income和revenue(如果看完这篇文章relevant和related还分不清)
我有一次在看东方卫视《这就是中国》这档节目时,听到张维为教授说,随着中国科技的快速发展,美国对中国来说越来越irrelevant。
这个词给我留下了深刻的印象,让我去仔细思考relevant和related的区别。
我们工作中需要用到很多「相关」的词汇,如:
- 相关经验
- 相关邮件
- 相关问题
- 相关信息
- 相关进展
- 相关新闻
我们每次想表达这一层的意思时候,都在纠结到底是用relevant还是related。
今天,芬哥带你彻彻底底区分这两者的意思,一言以蔽之:
- relevant: 当事人(或者属于当事人的一部分)。
- related:蹭热点的。
下面再详细说。
1)relevant表示这件事情是属于整个大事情的一部分,所有的relavant的事情都是part of the story,所有relevant的事情都会影响整个story。
我画了下面这张图帮助大家更好理解relevant:
所有的瓜都是包括在整个大瓜里,属于这个瓜的一部分。
比如罗志祥出轨事件中,这个瓜本身的「相关新闻」,包括罗志祥如何回应,罗志祥如何出轨、出轨的女主角们是谁,周扬青有什么后续,都是relevant news,都是属于「罗志祥出轨事件」。
2)related表示事情A和事件B有关联,这种关联表示两者之间有某些地方是相同的,have something in common/share something,比如属于同一个话题,或者属于同一个系列。A和B可以是分开独立的,但必须有相同的东西,俗称「沾边」。
比如两个人之间有亲戚关系,也是They are related,因为两人之间有共同的血缘关系。
罗志祥出轨事件中,我们也会看到某些「相关文章」,比如其他的明星出轨的新闻,谈如何消灭黑眼圈,如何时间管理,如何约炮,都叫related news或者related articles,因为这些内容并不属于出轨事情本身,只是题材上有相同之处,蹭了这个事件的热点而已。
有因果关系的「相关」也是related,因为「因」参与了导致「果」发生的事情,这个「参与」也是「因」和「果」之间共同的部分。
比如
- 第一季度经济下滑和新冠病毒有关。
- The weak Q1 economy is related to the COVID-19.
我画了下面这张图帮助大家更好理解related:
related的事情之间是有重叠部分的,这个重叠部分就是他们有相同地方,重叠越多,越related,只有一点点重叠,俗话叫做 「沾点边」。
我们来辨析一下常见的例子。
我们用搜索引擎时,搜索引擎里返回的所有结果都是related results(蹭热点),因为都包含你搜的关键词。只有少数几个结果是你想要的,叫relevant results(当事人)。
我们在搜索结果旁边也往往会看到搜索引擎推荐的「 相关搜索」,这个叫related searches。
因为这些关键词不一定和你想搜索的东西,只是搜索引擎根据你的搜索词猜出来的,只是和你的关键词有部分是相同的而已(蹭热点)。
HR发布的岗位招汽车零部件工程师,写「3年相关工作经验」,这个叫 relevant experience(当事人),表示需要的经验也是做过汽车零部件的。
如果你不是汽车零部件工程师,而是摩托车零部件工程师(蹭热点),你可以说
- I don't have relevant experience, but I have related experience.
因为摩托车和汽车都是交通工具,有些地方是相通的。
大家在开会讨论如何解决某个项目遇到的技术挑战,有人却提到预算的问题,这个叫irrelevant question,因为它并不属于当前讨论话题的范围。
一对男女朋友彻底决绝了,会说He/She is irrelevant to me,意思是我和TA已经互不干涉了,不在是一起的两个人了,以后TA过TA的,我过我的,互不影响。
大家在看新闻的时候,文章中间或者末尾会插入一些相关的内容,这个叫related,因为只是相同题材,蹭热点,引诱你打开。
世界四大神秘组织,美国CIA,俄罗斯克格勃,英国军情六处,中国「有关部门」。这个「有关部门」能管很多事情,大大小小的事情都是找「有关部门」解决,但就是找不到,所以很神秘。
「有关部门」叫做relevant department,因为你要解决的事情是属于它的管的,「有关部门」是你要找的当事人。
而related department是指和某个主题有关的部门,比如如果司法部门,那related department是指公检法等部门,它们是和司法这个主题相关。
所有xx相关的词组,都是 xxx related,因为都是围绕同一主题,彼此之间没有从属关系。
- job related skills 工作相关的技能
- programing related jobs 编程相关的工作
- English related books 英语相关的书籍
- Sales related questions 销售相关的问题
以下也全都是用related,表示围绕同一个主题。
- 相关主题 related topics (和当前主题类似)
- 相关项目 related project (和当前项目类似)
- 相关产品 related product(和当前产品有相似的地方)
- 相关工作 related jobs(和当前工作有相似的地方)
- 相关作品 related works (和当前题材类似的作品)
以下都是用relevant,表示属于某一个具体的事情。
- 相关例句 relevant examples
- 相关流程 relevant procedures
- 相关证件 relevant documents
- 相关细节 relevant details
- 相关人员 relevant people
- 相关费用 relevant expense
- 相关措施 relevant action
- 相关数据 relevant data
- 相关问题 relevant question
经典例句:
- If you have any relevant question, feel free to let me know.
- 如果你有任何相关问题,请告诉我。
- Please have all relevant people in place.
- 请把所有相关人员叫过来。
「相关信息」和「相关邮件」应该是relevant 还是related?
如果是和当前的信息是属于同一个事件的,那就用relevant。
- 我会把这个问题相关信息提供给你。
- I'll provide you with the relevant information about this issue.
- 可以把相关邮件转给我吗?
- Could you pass me the relevant emails?
如果和当前的信息只是属于同一主题的(不一定是同一个事件),用related 。
- 在我们官网上可以找到更多相关信息。
- More related information can be found on our website.
- 你可以搜索项目名,然后就会找到所有的相关邮件。
- You can try searching for the project name, and will find all the related emails.
文章开头说的,随着中国科技的快速发展,美国对中国来说越来越irrelevant,是什么意思呢?
以前是中国需要依赖美国的技术,是我中有你,随着中国科技的发展,逐步实现国产替代,那如果美国想要封锁我们,对我们来说 doesn't matter,就像下面的图一样,分开了,我是我,你是你,你封锁我对来说irrelevant(无关紧要)。
欢迎关注我的微信公众号「史蒂芬的专栏」。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com