诺恩吉雅云飞简谱(诺恩吉雅)

作者:宝瑛朝谷郎

诺恩吉雅云飞简谱(诺恩吉雅)(1)

蒙古语诺恩吉雅歌词

诺恩吉雅汉语歌词

老哈(诺‬音‬)河水,长又长,岸边的骏马,拖着繮,美丽的姑娘,诺恩吉雅,出嫁到遥远的地方。当年在父母的身旁,绫罗绸缎做新装,来到这边远的地方,缝制皮毛做衣裳。海青河水,起波浪,思念父母情谊长,一匹马儿作彩礼,女儿远嫁到他乡。

诺恩吉雅云飞简谱(诺恩吉雅)(2)

诺音河

蒙古民歌诺恩吉雅,蒙古族成千上万的人都会唱,你能不说它的神奇吗?台湾著名女诗人席慕蓉曾写过诺恩吉雅是一个蒙古族女孩儿的名字,也是一个蒙古族民歌的名字,歌里的诺音河就是嫩江,那里是科尔沁蒙古人的家乡。比某些人唱成老哈河的人还清楚,诗人就是高人一筹。

诺恩吉雅这首民歌有那么多的人,那么久的时间,那么广阔的地方传唱,不是有什么人教出来的,都是人们靠自己在旁不由自主的边听边学边唱,慢慢的学会了一传十、十传百、百传千、千传万可以说无师自通,或者说师出无名。

作家包尔吉原野也曾写过,在北京的一次颁奖会上,我所在的那桌,蒙古族作家们齐声唱起了诺恩吉雅这首歌,声势感人,甚至有些悲壮。大厅里的人们纷纷瞩目,看这些人并非来自一个地区,相识的,不相识的,年轻的,年过古稀的,一介平民,身居高官的,他们都扯起嗓子柔情万种唱这首歌,他们单纯天真的一群蒙古人。

岁月流逝,风从草原走过,那歌儿如长长的河水,久久的流潺,缓缓的流淌。那词句,那曲调,总是深含凄凉的悲伤,包藏延绵思念,满脸离别的愁绪,是那样牵肠挂肚,那样动情。

世界上有许多民歌,就是那种能够传唱到妇孺耳熟能详的,几十年、数百年甚至上千年的民歌不多。我惊奇的发现,我们蒙古族的民歌能穿越一代代人的心灵,飞越数百年时空,有的达到了上千年的岁月。这些歌仍原汁原味,这些歌将被后人一代代传唱下去。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页