需要隔离英文怎么说(做好隔离人人有责)
be put/kept in quarantine 被隔离
quarantine [ˈkwɔːrəntiːn] 检疫;隔离;隔离期
疫情还在蔓延中,为了早日战胜疫情,每个人都要远离人群,自觉隔离,被感染的人也一定要被隔离开。
quarantine除了动词隔离,也可以作名词表示隔离期。所以被隔离的说法就是be put in quarantine或be kept in quarantine。
例句:
His uncle was put in quarantine for ten days.
他叔叔被隔离了十天。
isolate yourself 自我隔离
我们不能等到被感染才隔离,及时预防做好自我隔离是每个人的责任,只有这样才能有效减少病毒传播,自我隔离我们应该翻译为isolate yourself或quarantine yourself 。
例句:
You need to isolate yourself and avoid going out.
你需要自我隔离和避免外出。
disinfect 消毒
disinfect [ˌdɪsɪnˈfekt] 给…消毒; 给电脑杀毒
专家曾指出,75%的乙醇和58度以上的高温对新型冠状病毒都能奏效,所以我们一定要经常消毒。
消毒不要翻译成kill viruses,这个表达不规范。infect是感染和携带病菌的意思,dis是否定前缀,所以disinfect就是消毒。除了消灭医学病毒,disinfect还表示给电脑杀毒。
例句:
It is necessary to disinfect our rooms regularly.
定期给房间消毒是很有必要的。
contagious disease 传染病
这次爆发的新型冠状病毒是非常严重的传染病,传染病用英语应该怎么说呢?
老外多用contagious disease表示传染病,infectious 也是传染性的,但更强调动作,contagious更强调传染的性质,所以传染病用英语应该是contagious disease。
例句:
The contagious disease is fearful, we'd better stay at home recently.
这个传染病很可怕,我们近期最好还是呆在家里。
misinformation 不实信息
misinformation 假消息;错误消息
start a rumour 造谣
refute a rumour 辟谣
令人愤怒的是,在全国人民团结一心抗击疫情时,却有一些居心不良的人散布不实信息,给民众带来恐慌。我们要坚决抵制这种行为,每个人都应该不传谣不信谣。
这种假消息用英语说就是misinformation,谣言是rumour。大家要注意,造谣不是make a rumour,而是start a rumour,辟谣是refute a rumour。
例句:
That is misinformation, you have been fooled again.
那是假消息,你又上当了。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com