为什么茶有不同发音(原来世界上茶叶)
编辑/向日葵风车,关注,点赞,收藏
“最早从中国传向世界的物品中,例如Silk(丝)、China(瓷器)、Tea(茶)使用的国际语言,仍然象征着往昔中国灿烂辉煌的手工业。”
▲敦煌莫高窟中的张骞出使西域图
茶的基本连载(八)
茶的音源与词源
Tea和Cha[1]
[国际上关于茶这个词汇的音韵,很多人可能不知道是起源于我们中国的两种语言,这两种语言使茶在全世界的读音形成两大流派,Tea或者Cha。美国知名财经网站“石英”2018年1月11日出过一篇刊文“科普”称,这两种发音都来自中国]
——“Cha”和“Tea”——
我国茶的汉语发音,大部分地区读音(Cha),但不同地区的方言也有不同的读音,一般只限于茶叶生产地,例如以福建茶的闽南语系[汉语的一支]茶的方言发音(Te)。茶叶最早从中国传向世界各地,一般有两条路线,陆路和海路。世界各地茶的发音,主要取决于这个地区引进茶叶的方式。通常按陆路引入发音“Cha”,海路引入则发音“Tea”。
也有例外,例如最早到达中国澳门的葡萄牙,虽然是海洋之路的贸易也是欧洲国家,但茶的发音则按广东话发音为(Cha),另外世界上有极少数民族对茶有自己的单词,这些地方通常是茶叶的原产地,例如,在缅甸语中,茶叶是(lakphak)。而在越南和韩国则是(Tea/Cha)两种读音同时存在,这和临近我国又同时从海上进口茶叶导致。
▲联合国教科文组织的丝绸之路项目1988年开始历时10考察的路线
——陆路(Cha)——
陆路 我国大部分地区茶的读音(Cha),因此辐射到东亚周边的国家也都以(Cha)为主流,例如韩国、日本。而在中国古代向西延伸的丝绸之路[丝绸之路是由德国地理学家李希霍芬于1877提出,指出丝路并非是一条明确的路,而是一个通道,或是一个交流带]的商业贸易中,茶已经跟随丝绸等货物一起进入中亚,例如波斯语(Chay),阿拉伯语(Shay),乌尔都语(Chay)[现在巴基斯坦国语],印地语(chai),俄罗斯语(Chay)等。穿过中亚,甚至到达撒哈拉以南的非洲地区斯瓦西里语[现在是坦桑尼亚、肯尼亚、乌干达的官方语言]中的(Chai)。而北非地区受到临国葡萄牙的影响读(Cha)。可以说陆路传播所到之处几乎读为(Cha)。
▲ 唐三彩骆驼佣,繁盛的丝绸之路
——海路(Tea)——
海路 随着欧洲人海上扩张海洋贸易兴起,伴随着不公平与掠夺,也传播了亚洲文化。英国人打开中国国门,迫使清朝在广州、厦门、福州、上海、宁波地区设立港口。厦门、福州和丝绸之路起点的泉州港口主要出口福建茶,受闽南语系的方言(Te)影响。根据《世界语言结构图册》(World Atlas of Language Structures)的介绍,继葡萄牙之后的荷兰在17世纪占据了亚欧茶叶贸易的大部分,并在中国福建和台湾设立港口。因此有了法语中的(The)”,德语中的(Tee),西班牙语(Te)以及英语中的(Tea)。可以说从海上之路所到之处的几乎都叫(Tea)。
▲17世纪海上贸易的各国船只
《世界语言结构图册》[《The World Atlas of Language Structures》2005年由牛津大学出版社出版]里的这张地图标示了世界各地对于茶叶的发音来源去脉,红色的是(Cha),蓝色的是(Tea)。显示了最初全球贸易的传播路线,同时也是茶文化的传过程。也显示了陆上丝绸路与海洋贸易所带来的语言文化的差异,以及贸易与殖民对地方语言的影响。
▲出自世界语言结构图册
随着时间和地域的变化,语言的读音也会发生变化,并不是一成不变,以中国汉语和闽南语[汉语的一支]的音韵为基础,世界各地有其变化的读音(Tea,Tra,Ta,Te,Tsa,Tse,Cha,Char,Chai,Cia,Chaa,Ja[ja藏语的读音])。另外各种植物与水的结合当成饮品时,也可以称之为(Tea)或(Cha)。语言是“文化信息的载体,人认识世界的工具,交流的方式和思想的手段”。茶和茶文化也是一种交流的语言,同样的茶叶在不同的地方与当地文化结合,形成自己的茶文化,所有人类文明都是在取舍、学习、交融…没有高低贵贱,而是各有特点各自文明。
--End--
下回:茶的音源与词源:词源
中国的“茶”文字是什么时候开始写成“茶”,它又有多少不同的名称?
回顾:印度茶叶与英国茶叶的发展是什么样的关系?有哪3个重要茶产区? 美国与茶叶,在历史上发生了哪些大事件?他们真的不爱喝茶吗? 货车站的女人、采茶女工、童工,非洲茶叶背后的故事 斯里兰卡被殖民的历史,在茶叶的发展中有什么重要的影响? 中国茶艺的演变,是怎样从宋代点茶到明清泡茶的? 印度的“香料茶”和“拉茶”,与我国的饮茶方式有哪些区别? 俄罗斯与中国的茶叶贸易,是从什么时候开始的?又经历了什么? 斯里兰卡人饮茶的方式和我们有什么不同?引入的中国茶是什么茶? 英国的下午茶,和我们中国的茶饮有什么区别? 日本的饮茶方式以及喝的茶,和我们中国茶有哪些区别?
[茶的基本连载]
以《中国茶的基本》这本书为主导,结合其他“茶之书”整合内容,连载介绍关于茶的基本知识,向所有人推广茶生活。欢迎有疑点或问题的留言讨论。
阅读参考资料:
1.英国,罗伯特·福琼,两访中国茶乡2.英国,艾伦·麦克法兰&艾丽斯·麦克法兰,绿色黄金茶叶帝国3.中国,姚国坤,惠及世界的一片神奇树叶4.法国,皮埃尔·约瑟瑟夫·雷杜德画植物图绘5.中国,罗威尔主编,中国茶的基本6.中国,郑国建主编,中国茶事7.中国,吴觉农,茶经述评8.美国,乌克斯,茶叶全书9.美国,梅维恒&郝也麟,茶的真实历史10.英国,罗伊·莫克塞姆,茶、嗜好、开拓与帝国11.日本,荣西禅师,喫茶养生记12.中国,吴钩,风雅宋 看得见的大宋文明13.美国,伊沛霞,宋徽宗14.英国,柯律格,雅债 文徵明的社交性艺术15.加拿大,卜正民,纵乐的困惑 明代的商业与文化16.德国,贡德·弗兰克,白银资本
17.中国,周重林,茶叶的战争18.中国台湾,陈慈玉,生津解渴 中国茶叶的全球化19.中国,周伟洲,英俄侵略我国西藏史略20.中国,周重林,茶叶江山21.中国,方雯岚,茶与儒22.中国,姚国坤,茶与佛23.日本,冈仓天心,茶之书24.中国,周重林,茶道方法论25.中国,南怀瑾,禅与生命的认知初讲26.中国,姚国坤,茶与道27.中国,庄周,庄子28.中国,老子,道德经29.日本,柳宗悦,茶与美30.日本,田中仙翁,茶道的美学31.日本,山本兼一,寻访千利休32.日本,俳句的魅力33.美国,鲁思·本尼迪克特,菊与刀34.日本,柳宗悦,工艺之道35.日本,佚名,伊势物语36.日本,新渡户稻造,武士道37.日本,桑田忠亲,茶道六百年
38.中国,萧乾,萧乾散文特写选-茶在英国37.中国,杨绛,我们仨39.中国台湾,汤舒皮,下午四点钟的茶会40.中国台湾,杨玉琴,英式下午茶的慢时光41.日本,矶渊猛,一杯红茶的世界史42.中国,庄周,庄子43.中国,老子,道德经44.斯里兰卡,德宝法师,观呼吸45.美国,帕特里克·皮尔布斯,斯里兰卡史46.中国,佟加蒙,殖民统治时期的斯里兰卡47.中国,罗龙新,寻茶斯里兰卡48.加拿大,迈克尔·翁达杰,安尼尔的鬼魂49.美国,萨拉·贝斯基,大吉岭的盛名50.印度,DP·辛加尔,印度与世界文明51.刘再起,湖北与中俄万里茶道
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com