英语状语从句该怎么翻译(英语中文)

每天坚持一点点,每天进步一点点

英语状语从句该怎么翻译(英语中文)(1)

1.单词作状语

a.英语中单词状语修饰形容词或其他状语时,常放在它所修饰的形容词或状语的前面,这一点与汉语相同。

1)John did not distinguish himself as a student, but he was very active in class. (前置)

约翰当年并不是出色的学生,但他在班上很活跃。 (前置)

b.英语中单词状语修饰动词时,一般放在动词之后,而在汉语里则一般放在动词之前。

1)Modern science and technology are developing rapidly. (后置)

现在科技技术正在迅速发展。 (前置)

c.英语中表示程度的状语在修饰状语时可前置也可后置,而在汉语中一般都前置。

1)The molecules of a gas are moving about extremely fast in all directions. (前置)

气体的分子非常迅速地向四面八方运动着。 (前置)

2)He is running fast enough. (后置)

他跑得够快的了。 (前置)

2.短语作状语

a.英语中短语状语可放在被修饰的动词之前或后,译成汉语时,大多数放在被修饰的动词之前,但也有放在后面的,视汉语的习惯而定。

例句:

1)Then with a bag of toys and books we walked across the garden in the gray light of the dawn. (前置)

我们提着一口袋玩具和书籍,在晨曦中穿过了花园。 (前置)

2)He was quick to use self-deprecating humor to throw anyone off the scent. (后置)。 为了迷惑别人,他机灵地说些自我挖苦的笑话。(前置)

3)A jeep, full, sped fast, drenching me in spray. (后置)

一辆坐满人的吉普车急驶而过,涧了我一身水。(后置)

4)North American viewers watched the start of the royal procession without missing a single hoofbeat. (后置)

北美洲的观众注视着英国皇家仪仗队的起步,连一个马蹄步也没漏掉。

b.英国中地点短语状语一般在时间状语之前,而在汉语中时间状语往往在地点状语之前, 如:

1)He was born in Furth on May 27, 1923. (地点在前)

他是1923年5月27 在菲尔特出生的。(时间在前)

c.英语中时间短语状语之间的排列一般都是从小到大,而在汉语中一般都是从大到小, 如:

1)At eleven minutes past 1 A.M. on the 16th of October, 1946, Ribbentrop mounted the gallows in the execution chamber of the Nuremberg prison. (钟点, 日,月,年)

1946年10月16日凌晨一点十一分,里宾特落莆走上纽伦堡监狱死刑室的绞架 (年,月,日,钟点)

d.英国中地点短语状语之间的排列一般也都是从小到大,而在汉语中一般也都是从大到小

1)I was born in Burdine, Kentucky, in the heart of the Appalachian coal-mining country. (小地名在前,大地名在后)

我出生于阿帕拉契山脉煤矿区中心的肯塔基州柏定市。(大地名在前,小地名在后。)

【欢迎大家在下方留言讨论,如有小编写的不到位的,恳请指正。感觉不错请点赞、收藏、转发吧!小编将对每个知识点进行详细地讲解,并有实用的例句。喜欢我,请关注我,和我一起学习,和我一起进步】

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页