外国语大学只有外语吗(外国语大学可千万不能说)
对于拥有外语梦想的盆友来说,如果能进入一所知名的外国语大学,那无疑是幸福的。
那么,你知道这些“外国语大学”的英文表达吗?
看到外语,你的脑子里可能就浮现出“foreign language ”这两个单词,如果你把它翻译成中文就类似于那种语言学校,很笼统。
我们先来看几个外国语大学的英文表达:
北京外国语大学
Beijing ForeignStudiesUniversity
上海外国语大学
Shanghai InternationalStudiesUniversity
西安外国语大学
Xi'an InternationalStudiesUniversity
四川外国语大学
Sichuan InternationalStudiesUniversity
我们可以看到这几所大学都用了“studies”
study作为复数studies是指(大学里的)学科或学业
Linguistics is the study of language.
语言学是研究语言的一门学科。
Environmental Studies 环境学
正如我们都知道外国语大学里面不只有外语学科,还有很多其他学科,所以如果使用foreign language就有点狭义了。
所以我们可以用International Studies 或Foreign Studies University来表达“外国语大学”!
外语学院呢?
“外语学院”,是大学下属学院,英文表达是:foreign languages college;school of foreign languages
这里用到了“school”school除了表示普通的学校,还可以表示“(大学的)学院”:
英文释义:
a department or group of departments that teaches a particular subject at a university(朗文辞典)
law school 法学院
medical school 医学院
外交学院呢?
千万不要误以为外交学院是一个二级学院,外交学院是以服务中国外交事业为宗旨,培养一流外交外事人才的小规模、高层次、特色鲜明的外交部唯一直属高校。(一所很牛的大学~)
英文表达:China Foreign Affairs University
相关拓展(与“外交”有关):
Ministry of Foreign Affairs 外交部
embassy 大使馆
consulate-general 总领事馆
commercial secretary 商务参赞
establishment of diplomatic relations 建立外交关系
关注【新航道官方号】跟着我们学地道英语!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com