简短的英语短句(7个简短的英文句子)
这7个简短英语句子
一般人都会翻译错!
赶快改正,不要在外国友人面前闹笑话
1
She fully enjoyed cakes and ale.
(×)她充分地享用了蛋糕和啤酒。
(√)她尽享了人生乐趣。
这里 cakes and ale 意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。
2
My dad told me not to call him names.
(×):我爸爸让我不要叫他名字。
(√):我爸爸叫我不要骂他。
call one names 是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格 one, 而不能用所有格 one's。
3
He went cap in hand to the teacher.
(×):他拿着帽子去找老师。
(√):他毕恭毕敬地去找老师。
cap in hand 是毕恭毕敬的意思,切记不要机械翻译哦!
4
Care killed a cat.
(×):注意杀猫。(√):忧虑伤身。
5
Jessica carried coals to Newcastle.
(×):Jessica把煤运到 Newcastle 去了。
(√):Jessica多此一举。
因为 Newcastle 是英国的产煤中心和输出港口,因此把煤运去 Newcastle 便是徒劳无功的意思,翻译是要和文化紧密结合的!
6
Catch me doing it!
(×):抓住我做那件事!
(√):我决不干那样的事!
和 I'll never do it again 是同一个意思。
7
I think $5000 is chicken feed to her.
(×):我想给她5000美元用来买鸡饲料。
(√):我觉得5000美元对她来说是小钱儿。
chicken feed 是不屑一提的钱的意思。
没事你就玩个小游戏呀~
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com