不龟手之药原文及翻译(不龟手之药原文及翻译分别是什么)

原文宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼洸为事客闻之,请买其方百金聚族而谋曰:“我世世为洴澼洸,不过数金今一朝而鬻技百金,请与之”客得之,以说吴王越有难,吴王使之将冬与越人水战,大败越人,裂地而封之能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼洸,则所用之异也,今天小编就来聊一聊关于不龟手之药原文及翻译?接下来我们就一起去研究一下吧!

不龟手之药原文及翻译(不龟手之药原文及翻译分别是什么)

不龟手之药原文及翻译

原文。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼洸为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼洸,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之。”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼洸,则所用之异也。

翻译。宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。全家人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。’游客得到药方,来游说吴王。正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页