快意当前适观而已矣的意思
“若是者何也?快意当前,适观而已矣”翻译成现代汉语是:像这样是为了什么呢?难道不是因为其它国家的音乐可以在当前快乐满意,可以满足耳目官能的需要么?,今天小编就来聊一聊关于快意当前适观而已矣的意思?接下来我们就一起去研究一下吧!
快意当前适观而已矣的意思
“若是者何也?快意当前,适观而已矣。”翻译成现代汉语是:像这样是为了什么呢?难道不是因为其它国家的音乐可以在当前快乐满意,可以满足耳目官能的需要么?
此语出自李斯的《谏逐客书》。若:像。是:近指代词,这。何:为什么。快意:快乐满意。当前:眼前。适观:满足耳目官能的需要。
作者认为,如今秦国抛弃了自己国家地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫等国家的靡靡悦耳之音,不要弹奏秦筝而要演奏《昭虞》,原因还不是这些音乐能满足人们的娱乐需求吗?为什么在器具、音乐等方面可以使用别的国家的,在人才方面却不能呢?通过这个论据,证明了秦国“逐客”是荒唐的做法。
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com