工作之后变成舔狗(别把我是工作狗说成)
前几天,有个粉丝留言说,小编,江湖救急,"工作狗"英语怎么说?我和老外说I'm a working dog,他们却问我Are you crazy?这是为什么?因为啊,我们说的"工作狗"和dog一点关系也没有!
1
Working dog是什么意思?
如果你想说自己是
上(gong)班(zuo)族(gou)
千万别说I'm a working dog.
老外可能觉得你精神分裂!
你想说的是这样的:
(上班族)
老外想到的是这样的:
(这可是真的狗啊~~)
Working dog
=工作犬
(牧羊犬,警犬,导盲犬等)
例句:
I'm running a kennel to cultivate working dogs.
我经营了一间犬舍来培育工作犬。
PS: 在澳大利亚和新西兰,working dog主要是指牧羊犬.
我们说的"工作狗",其实是"上班族"
正确表达
Office worker
=上班族
例句:
Office workers are seated for much of the day and have few opportunities for activity.
上班族整天坐着,很少有机会活动.
我们经常说的"…..狗"都怎么说?
- 加班狗=overtime dog
- 累成狗=dog-tired
2
You're a dog person难道是在骂你?
如果有人对你说
You're a dog person.
你可别以为人家是骂你!
(你这个狗东西~~)
其实说你是个喜欢狗的人!
- person=喜欢……的人
- dog person
=喜欢狗的人
You're a dog person
=你是个喜欢狗的人.
还有哪些类似表达?
- night person=喜欢晚睡的人
- party person=喜欢派对的人
- cat person=喜欢猫的人
- people person=喜欢人的人(爱交际的人)
- tea person=喜欢喝茶的人
注意:
如果别人对你说
You're a dog
那就是真的在骂你!
- You're a dog
=你是个小人
3
You're a sea dog竟是夸你!
在西方文化里
狗狗经常可以用来夸人
比如
- top dog=领头人
- old dog=老手
其实dog除了"狗狗"的意思
还表示"重要的人,有经验的人”
所以
sea dog
=航海方面有经验的人
=航海高手
例句:
He is really a sea dog.
他真是一个航海高手。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com