五行诗护士(五行打油诗之整形)
多年前,笔者曾外出参加学术会议,其间从某书店购得一书,名为“英语谐趣诗一百首”经粗略估计,五行打油诗竟不低于百分之十其汉译效果如何呢?请允许打个比方:如今世界各国“美容”盛行,人们虽知“手术”有风险,但趋之若鹜者不在少数我们带有后者那种惴惴不安的心情,以所见各诗在该书出现的顺序做一罗列,拟译文则依本人(自作)主张的“7:7:5:5:7”韵式呈上,请读者诸君就其可操作性(及娱乐性、思想性、可读性等)作一判别且不吝赐教,今天小编就来聊一聊关于五行诗护士?接下来我们就一起去研究一下吧!
五行诗护士
多年前,笔者曾外出参加学术会议,其间从某书店购得一书,名为“英语谐趣诗一百首”。经粗略估计,五行打油诗竟不低于百分之十。其汉译效果如何呢?请允许打个比方:如今世界各国“美容”盛行,人们虽知“手术”有风险,但趋之若鹜者不在少数!我们带有后者那种惴惴不安的心情,以所见各诗在该书出现的顺序做一罗列,拟译文则依本人(自作)主张的“7:7:5:5:7”韵式呈上,请读者诸君就其可操作性(及娱乐性、思想性、可读性等)作一判别且不吝赐教。
原文:My Face
As a beauty I’m not a great star,
There are others more handsome, by far,
But my face – I don’t mind it
For I am behind it,
It’s the people in front get the jar!
译文:我的脸
我不是明星,就容貌而言,
有些人长得远比我好看,
可我不在乎这张脸,
因为我在它的后面——
前面的人才有不快之感。
拟译:我的脸
本人不如明星俏,
远超我者可不少,
这脸我不管,
反正它在前,
就让见者把心闹!
说明:老家一带有一俗话:人比人,怄死人(类同英文的Comparisons are odious)!摆正心态,自我调侃,不失为可取之策!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com