好晒呀英文怎么说(好晒啊英文怎么说)
炎炎夏日又双叒叕来了
大太阳挂在头顶上
小编刚买的冰淇凌也被融化了
一提起夏天小编就想到一个字“晒”
那么英文中怎么表达“好晒”呢?
“晒”
这个字在英文中可以解释成:
① (of the sun) to shine on (指太阳)照耀;
② to bask in (the sunshine) 沐浴在(阳光下);
③ to dry (clothes, grain etc) in the sun 在阳光下晒(衣服、谷物等);
④ (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share") 在网上展示和分享(某人的经验和想法);
我们今天要讨论的“晒”更针对于天气来讲,比较符合第一个解释,但其实用 shine 这个词只是比较客观地表达了太阳发出光照这一现象,至于描述“太晒”这一程度来讲,shine这个词还没有那么强烈的感觉。
比较强烈的我们可以用scorch这个词,可以说
It’s scorching today.
Scorch is a verb that means to burn something with fire. It makes sense that days where the sun feels extremely hot, it can be described as a scorching day.
Scorch是一个动词,意思是用火焚烧某物。阳光炽热的日子可以被描述为scorching day,就好像会烧起来一样。
也可以用我们更熟悉的 burn,就是字面的意思,皮肤被晒得好像着火了,并且造成了实际的伤害,“晒伤”了。
例:
Fair-skinned people burn easily in the sun.
白皮肤的人很容易晒伤。
皮肤晒黑这个过程叫作 tan /tæn/
英文释义:
to become brown, or to make someone's body or skin, etc. brown, from being in the sun
晒成棕褐色的肤色
例:
Her skin tans very quickly in the summer.
她的皮肤在夏天很容易晒黑。
更多描述灼热天气的表达
Dog Days of Summer:
This phrase refers to the weeks between late July and late August. In many parts of the country, temperatures are highest this time of year.
这个短语指的是7月下旬到8月下旬之间的那几周。在许多国家,每年这个时候气温是最高的。
It’s boiling outside!:
When water reaches 212 degrees Fahrenheit, it begins to boil. While the weather outside never actually reaches that temperature, it can sure feel like it some days!
当水达到华氏212度时,它开始沸腾。虽然外面的天气从来没有达到那个温度,但总有那么几天你会觉得是这样的!
Heatwave:
Different parts of the United States define heatwaves differently. In most places, if the temperature has been at or above 90 Fahrenheit for at least two or three days in a row, it is considered a heatwave. If the weather forecast predicts a heatwave, take it easy and drink plenty of water.
美国不同地区对heatwave的定义不同。在大多数地方,如果温度连续至少两三天在90华氏度(大约32摄氏度)以上,就被认为是heatwave。如果天气预报说有热浪,请放松,多喝水。
This weather is hot as hell/an oven:
In this idiom, it has a similar meaning to hell.
在这个习语中,它的意思是炎热的天气和地狱/烤箱相似。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com