让我们学第一课汉译英(一课译词泼冷水)

让我们学第一课汉译英(一课译词泼冷水)(1)

[Photo/SIPA]

当你兴奋地提出自己的想法或计划时,对方表现得毫无兴趣或一味提出批评,那种受挫的感觉可能就像被当头泼了一盆冷水一样难受。

“泼冷水[pō lěng shuǐ]”,中文俗语,字面意思是“pour [throw] cold water on”,比喻败别人的兴头,打击别人做某事的热情(discourage or deter someone from doing something)。

例句:

tā men duì tā de xiǎng fǎ pō lěng shuǐ shí,tā bìng bù xiè qì

他们对他的想法泼冷水时,他并不泄气。

He wasn't discouraged when they threw cold water on his ideas.

wǒ men bù néng gěi tā men de rè qíng pō lěng shuǐ

我们不能给他们的热情泼冷水。

We must not pour cold water on their enthusiasm.

wǒ bìng bù xiǎng duì nǐ pō lěng shuǐ

我并不想对你泼冷水。

I don't want to throw cold water on you.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页