清朝皇室满语和汉语(这些满语成为现代人的日常词汇)
中华文化渊远流长,5000千年来,不同族群的碰撞、融合,孕育了现在丰富的文化成果,语言可以说是展现中华文化多元性的一个重要面向。举例来说,清朝统治时期,满、汉两语是主要通行语言,随着时间推进,汉语仍是主流,满语则看似消亡,却融入了一般人的生活中,且两岸都在使用。现在汉语中有那些满语的用法,一起来看看。
在歷史上,清朝当权者对于推动满语相当积极,然而,汉文化的强势,以及为了拉拢汉人,清朝皇帝也不得不大量使用汉语,加上满语本身词汇少,难以用于日常交谈,因此,满语融入汉语就成为一个清朝时期语言演变的主要现象。
随着时间发展,满语、汉语相互渗透,致使在清朝消亡之后,汉语中也存在着很多满语的迹象。比如"香饽饽"这个词语,就是源于满语;"香饽饽"这个词语,在汉语中主要是指糕点之类的意思。
其次,在汉语中有个动词"胳肢",大致意思就是,将手放在别人的腋下或者腰间搔挠,致使对方会笑出声,这样的一个动词在各地都有所使用,也是出自满语中,在满语中有所记载。
另外,《还珠格格》电视剧中,常提到的"嬷嬷"就是来自于满语,大致的意思是指保母或奶妈;还有就是现代汉语中的动词"磨蹭",主要的意思是指做事拖拖拉拉,反应迟钝等,也是根据满语演化而来的。
究其原因,有学者表示,现代社会的普通话原型主要是来自于北京,北京也是原是清朝首都,所以北京音中会参杂的有满语的存在,这也就致使现在的普通话中,还保留有满语演化而来的词语。
来源:旺报
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com