当英语遇上古风带翻译(当英文遇上古文)
世界上的语言多种多样,每种语言都有它独特的美,当英文遇上古文,又会碰撞出怎样的火花呢,让我们一起来看一下吧。
Love is not about how much you say“I love you”,but how much you can prove that it’s true
[爱情不在于说多少次“我爱你”,而在于怎么样去证明你说的是真的。]
若踏上忘川渡口,我还是愿记这尘缘方寸情仇,封存与你的青丝到白头。
I am here,only because of you
[我在这里,只因为你]
江南烟雨,我自是愿为你风露宵立。皆因你,梦里相依。
Love starts with a smile,develops with a kiss and ends with a tear.
[爱情因一个微笑而发生,因一吻而滋长,最后因一滴眼泪而终结。]
卿折桃花,多少春风入画,多少心猿意马。朝暮烟霞,多少帘雨青茶,多少秋来雪下。而今,多少相思白发,多少苍水蒹葭。
Love is a carefully designed lie.
[爱情是一个精心设计的谎言]
桃花雪落,曲中雕琢,演绎文设娑婆,谁是谁戏里的前世过客?痴情几多?
One minute with you is more than absolutely everything to me.
[与你的一分钟,比世上一切更珍贵。]
落花倾兮,美御美兮。见卿一刹,胜花美兮。
I don’t care,as long as I’m with you.
[只要有你,一切我都不在乎]
白骨堆坟,只为你两字情深,满纸离文,只为你消尽爱恨。守你一生一世一双人。
Love, promised between the fingers rift,twisted in the love
[爱情,在指缝间承诺,指缝,在爱情下交缠]
枯枝有雪,指上凝结。我提笔写下这琳琅风月,字字如蝶。
No one indebted for others,while many people don’t know how to cherish others
[没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁]
宿命无常,谁又记得谁的眉眼如霜,谁有记得谁弦上苍凉,愿求遗忘,爱恨皆葬。
Do you fear a love fool who is loving you so deeply
[我的世界不允许你的消失,不管结局是否]
纵然天下为祭,乱世风雨。我都愿许你白首同衣,枯骨同息。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请及时联系处理。
更多内容请关注奇速英语qisuen 获取更多英语资料。
如果您孩子英语学习有困难,单词记不住,学习没兴趣,成绩时起时伏,请加奇速英语李老师QQ3459378442 微信qisuen123456
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com