孙子兵法该怎么读才高效(中英双语读孙子兵法)

孙子兵法该怎么读才高效(中英双语读孙子兵法)(1)

TV series The Knockout, which focuses on crackdowns on gang crimes and corruption, has become popular with Chinese audiences, sparking a lot of discussion on social media and boosting sales of the ancient Chinese military treatise The Art of War.

以打击帮派犯罪和腐败为主题的电视剧《狂飙》在中国观众中广受欢迎,在社交媒体上引发了大量讨论,推动了中国古代军事著作《孙子兵法》的销量。

The Art of War, dating from the Late Spring and Autumn Period (770BC-476BC) and introducing skills related to warfare and military strategy, has returned to the top of the bestseller lists for ancient books on several e-commerce platforms such as JD.com and Dangdang and some versions have sold out. Industry insiders said the sudden popularity of the book was thanks to the hit TV series.

《孙子兵法》的历史可追溯至春秋(公元前770年至公元前476年)晚期,讲述了与战争和军事战略相关的技巧。近日,《孙子兵法》在京东和当当等多个电商平台上重新登上古籍畅销书榜首,部分版本已售罄。业内人士表示,这本书的突然走红要归功于这部热播电视剧。

The manager of the Librairie Avant-garde bookstore in Southwest China's Yunnan Province told the Global Times that she put the same version of The Art of War as that in the series in the bookstore and readers have been more interested.

中国西南部省份云南省先锋书店的经理在接受《环球时报》采访时表示,她把《狂飙》剧中的同版《孙子兵法》放在书店里,读者们更感兴趣。

The series covers efforts by Chinese police to tackle gang crimes and corruption among officials. It features policeman An Xin (Zhang Yi) and Gao Qiqiang (Zhang Songwen) who leads a gang and cooperates with some officials in the local government to commit crimes.

这部剧报道了中国警方打击团伙犯罪和官员腐败的努力。影片讲述了警察安欣(张译饰)和高启强(张颂文饰)的故事。后者领导一帮黑帮,与当地政府的一些官员合作犯罪。

When the two characters first meet in 2000, they almost become friends and An recommends a series of books to Gao, who was just a poor fishmonger at the time, encouraging him to read more books and learn how to run a business. The Art of War was included in the book list.

当这两个人物在2000年第一次见面时,他们几乎成为了朋友,安欣向当时只是一个贫穷的鱼贩的高启强推荐了一系列的书,鼓励他多读书,学习如何经营生意。《孙子兵法》也在书单中。

Gao researches the book carefully and some of his lines in the series are picked from the book, like "If you surround the enemy and have the certainty of victory, you must leave a gap and let him escape, otherwise he will make it a life and death struggle." These lines attracted Chinese netizens, who found that the classic military text is full of wisdom.

高启强仔细研究了这本书,他的一些台词摘自这本书,比如“围师必阙”。这些台词吸引了中国网民,他们发现这本经典的军事文本充满了智慧。

The Art of War is attributed to the ancient Chinese military strategist Sun Wu and remains the most influential text in East Asian warfare. It has influenced both Far Eastern and Western military thinking, as well as business tactics, legal strategy, politics, sport and beyond. Military and political leaders around the world such as US military generals Douglas MacArthur and Norman Schwarzkopf were all known to have drawn inspiration from the book.

《孙子兵法》是中国古代军事家孙武所著,至今仍是东亚战场上流传出来的最具影响力的著作。它影响了远东和西方的军事思想,以及商业战术、法律战略、政治、体育等等。众所周知,世界各地的军事和政治领导人,如美国将军麦克阿瑟和施瓦茨科普夫都从这本书中获得了灵感。

The new wave of popularity for the ancient book proves the charm of Chinese ancient classics and also shows the influence of the TV series.

这本古籍的新一波流行证明了中国古代经典的魅力,也显示了电视剧的影响力。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页