一个与汉字有关的笑话(四个关于汉字的笑话)

《豆腐》顾客:“豆腐多少钱?”,今天小编就来聊一聊关于一个与汉字有关的笑话?接下来我们就一起去研究一下吧!

一个与汉字有关的笑话(四个关于汉字的笑话)

一个与汉字有关的笑话

《豆腐》

顾客:“豆腐多少钱?”

老板:“两块。”

顾客:“两块一块啊?”

老板:“一块。”

顾客:“一块两块啊?”

老板:“两块。”

顾客:“到底是两块一块,还是一块两块。”

老板:“是两块一块。”

顾客:“那就是五毛一块呗!”

老板:“去你的,不卖你了!都把老子整糊涂了!”

那么问题来了,豆腐到底怎么卖呢?

《方便》

一位刚学过一点中文的美国人来到中国,中国朋友请他吃饭。

到了饭店落座,中国朋友说:

“对不起,我去方便一下。”

那老外没明白,“方便”是哪里?

在座的另一位中国朋友告知

“方便”就是上厕所的意思。

哦,老外意会了。

席间,中国朋友对老外说:

“我下次到美国,希望你能帮忙提供些方便。”

老外纳闷了:他去美国,让我提供些厕所干嘛?

道别时,另一位在座的中国朋友热情地对老外说:

“我想在你方便的时候请你吃饭。”

见老外吃惊发愣,中国朋友接着说:

“如果你最近不方便的话,咱们改日……”

老外无语......

“咱找个你我都方便的时候一起吃饭吧。”

老外随即晕倒。

“方便”的各种用法,你学会了吗?

《意思》

某老外苦学汉语10年,到中国参加汉语考试,试题之一:

请解释下文中每个“意思”的意思:

阿呆给老板送红包时,两个人的对话颇有意思。

老板:“你这是什么意思?”

阿呆:“没什么意思,意思意思而已。”

老板:“你这就不够意思了。”

阿呆:“小意思,小意思。”

老板:“你这人真有意思。”

阿呆:“其实也没有别的意思。”

老板:“那我就不好意思了。”

阿呆:“是我不好意思。”

老外一头雾水。

这么多的“意思”,到底是几个“意思”呢?

《别误会我的意思》

端午节单位发了一大箱粽子,太沉,女同事叫男同事帮她送回去。

到了楼下。她对男同事说:“你在楼下等等我,我上去看看,要是我老公在,我就叫他下来搬;若是他不在,那就得麻烦你帮我搬上去。”

过了一会儿,女同事站在17层她家的阳台上朝下叫:“你上来吧!我老公不在家!”

此话一出,惊动了左邻右舍,大家都跑出来看。搞得男同事在众目睽睽下,上也不是,走也不是。

女同事以为对方没有听清楚,双手做了一个喇叭状放在嘴巴边更大声叫道:“我老公不在家,快点上来!”

听到此言,男同事顿时觉得面红耳赤,掏出手机想打电话叫她别嚷嚷。结果女同事又喊:“不用打电话,快上来,完事就让你走,抓紧时间,赶快!”

男同事气血攻心,提起粽子奔向楼梯……

假如你是女同事的邻居,会不会误会她的意思呢?

这么多个故事,读完有没有稀里糊涂的感觉?汉字含义的千变万化,有时真的让人摸不着头脑!

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页