也许看完这十部电影能够给你答案(有没有那么一部电影)

一部电影的名字十分重要,就像人的名字给别人朦胧的第一印象,迅速的对事物产生一种遐想。如同好的电影译名是浓缩的智慧,是一部电影能否吸引观众的关键,同时也能体现出汉字的博大精深。

那么有没有那么一部电影让你一看到名字就觉得很惊艳?

Hilary and Jackie (她比烟花寂寞)

也许看完这十部电影能够给你答案(有没有那么一部电影)(1)

至今都觉得这是最美的译名,电影也看得很揪心,没办法不为她充满感情的大提琴而感动,这是天生的才华和对音乐的挚爱,两者的碰撞结合有趣并且唯美。

花样年华(In the Mood for Love)

也许看完这十部电影能够给你答案(有没有那么一部电影)(2)

这是一部怀旧经典的片子,年少时并不理解,过了盛年才能领会的感情,带着中年人的自制与含蓄,而没有了少年时的热烈。可为什么要叫“花样年华”?也许对他们来说,这时才是最好的?没有鲁莽,但也还未衰老。

在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。

东邪西毒 (Ashes of time)

也许看完这十部电影能够给你答案(有没有那么一部电影)(3)

“风也未动,幡也未动,是人心自己在动。”人在茫茫宇宙面前微不足道,爱情也是,先爱上亦或是无法放手都是痛苦。拥有和遗忘在时间的流逝中显得并不重要,所有的一切会慢慢地成为时光中的灰烬。

Mission: Impossible(《碟中谍》)

也许看完这十部电影能够给你答案(有没有那么一部电影)(4)

初听《碟中谍》这个名字觉得很有几分趣味,看了电影却被阿汤哥的不要命精神给感动了,真的是太拼了,长得帅又努力,没有让颜值成为角色的短板,不得不感叹一下他的实力!

Frozen (《冰雪奇缘》)

也许看完这十部电影能够给你答案(有没有那么一部电影)(5)

本就是迷人的通话,冰雪更添了几分迷离,机缘巧合促进了这一段奇缘。

En duva satt på en gren och funderade på tillvaron(寒枝雀静)

也许看完这十部电影能够给你答案(有没有那么一部电影)(6)

中文真是博大精深,这个译文肯定有很多人和影酱一样似懂非懂,整部影片荒诞又可爱,起初不是特别习惯,事后越回想越觉得有趣,恶搞国歌那段和骑马入小酒馆都是神来之笔,两个卖小玩具的也是逗比极了。

还有这些电影的译名影酱也觉得很惊艳:

《花容月貌 Jeune & Jolie 》2013:直译年轻又漂亮。

《失魂家族 Sitcom 》199:8: 原名意为situation comedy 情景剧的意思。

《干柴烈火 Gouttes d'eau sur pierres brûlantes 》2000:法语片名可直译为“水滴在滚烫的石头上”,情色气息浓郁,而中文成语“干柴烈火”有异曲同工之妙。

《八美图 8 femmes 》2002:法语片名直译为“八个女人”。译名套用古代汉语常用“X美图”的词式,可谓贴切而精巧。

影迷们,你们有一眼惊艳的电影吗?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页