伊索寓言中的故事和道理(伊索寓言两则小故事)
狗、公鸡和狐狸(Dogs, cocks and foxes),今天小编就来聊一聊关于伊索寓言中的故事和道理?接下来我们就一起去研究一下吧!
伊索寓言中的故事和道理
狗、公鸡和狐狸(Dogs, cocks and foxes)
狗与公鸡结交为朋友,他们一同赶路。到了晚上,公鸡一跃跳到树上,在树枝上栖息,狗就在下面树洞里过夜。黎明到来时,公鸡像往常一样啼叫起来。有只狐狸听见鸡叫,想要吃鸡肉,便跑来站在树下,恭敬地请鸡下来,并说:“多么美的嗓音啊!太悦耳动听了,我真想拥抱你。快下来,让我们一起唱支小夜曲吧。”鸡回答说:“请你去叫醒树洞里的那个看门守夜的,他一开门,我就可以下来。”狐狸立刻去叫门,狗突然跳了起来,把他咬住撕碎了。
寓意: 说明了害人终将害己的道理,也告诉人们要善于运用智慧,战胜敌人。
Dogs and cocks make friends, and they travel together. In the evening, the cock jumped into the tree and perched on the branch, and the dog spent the night in the tree hole below. When dawn came, the cock crowed as usual.A fox heard the chicken crow and wanted to eat chicken, so he ran to stand under the tree, respectfully invited the chicken down, and said, "what a beautiful voice! It's so beautiful, I really want to hug you. Come down quickly, let's sing a serenade." the chicken replied, "please wake up the watchman in the tree hole. As soon as he opens the door, I can come down." The fox immediately went to the door, and the dog jumped up and bit him and tore him to pieces.
Moral: it explains the truth that harming others will eventually harm themselves, and also tells people to be good at using wisdom to defeat the enemy.
狗和海螺(Dogs and conch)
有只常常偷吃鸡蛋的狗,看见一只海螺,以为也是鸡蛋,张开大嘴,一口就把它吞下肚去。过了一会儿,他觉得肚子疼得十分难受,便说:“我真是活该,把所有圆的都当成了鸡蛋。”
寓意:不能单凭直觉和外表去认识事物,否则,往往会不知不觉地陷入困境。
A dog who often steals eggs saw a conch and thought it was also an egg. He opened his mouth and swallowed it in one bite. After a while, he felt a terrible stomachache and said, "I really deserve to treat all the round ones as eggs."
Moral: you can't know things only by intuition and appearance, otherwise you will often get into trouble unconsciously.
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com