沃尔得国际英语受影响(沃尔得英语口语)
发信息可以说是每个人都会做的事情,但是你真的会用英语表达吗?今天,就和小沃一起了解一下吧。首先说一个常见的错误:send me message,这可不是发信息,老外可是要笑话你的!
发消息可以这么说text me。老外直接说text me就是给我留言
Text me when you arrive.
到了就给我发消息。
不管微信短信,这些消息都可以用text,想强调用“微信”就说text me on WeChat
转发不都是forward
post=发布
repost=再次发布
Oh god,that famous star reposted my micro-blog !
天呐,那个明星转发了我的微博!
转发给好友
share=分享
She shared the post with me.
她转发了那篇推文给我。
转发邮件
forward是转发邮件的御用词
有转寄,运送的意思
Could you forward the boss's email to me please?
麻烦能把老板的邮件转发给我吗?
不过社交软件上repost和share的使用区别已经不太了,都是转发的意思
"疯狂转发"英文怎么说?
疯狂转发说 repost crazily 可不对,老外会当做转发人的状态很癫狂,这么说就很地道了
go viral:病毒般迅速扩散
例句:The video went viral once it was posted.
这个视频刚发布就被疯狂转发。
刷屏 ≠ brush screen
不能用brush是因为brush是刷子刷油漆的那种刷
老外形容话题刷屏用这个词
explode:消息爆炸了
有消息刷屏时可以这么说
The news exploded on social media.
这消息在社交网站上刷屏了
(这消息在社交上炸开了)
有垃圾短信、垃圾邮件刷屏用
Spam:滥发信息
例句:Stop spamming!They are pointless!
别刷屏了!这些东西没用的!
热搜 ≠ hot search
老外们形容话话题很热门用这个词
trending表示热搜形成大众话题的趋势
热搜话题=trending topic
微博热搜=trending topics on Sina Weibo
例句:He has been one of the trending topics for the past week.
过去一周他在热搜榜居高不下。
你还知道哪些和发信息有关的词呢?知道的话就私信小沃哦。现在南通沃尔得英语也为大家开设了英语口语课程哦,帮助大家告别哑巴英语,更重要的是不用死记硬背哦。
南通沃尔得英语免费试听体验课火热预约中,欢迎拨打18051660188进行预约哦!!!
南通沃尔得英语的地址:
一校:工农路33号金融汇大厦一楼
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com