中英双语经典名言(中英双语名言)
中英双语名言
Famous Sayings in Both Chinese and English
1)
赠人玫瑰,手有余香。
The fragrance always stays in the hand that gives the rose.
2)
妇女能顶半边天。
Women hold up half the heavens.
3)
人人为我,我为人人。
All for one and one for all.
4)
记住该记住的,
忘记该忘记的,
改变能改变的,
接收不能改变的。
Remember what should be remembered,
forget what should be forgotten,
change what can be changed,
and accept what cannot be changed.
5)
搬起石头砸自己的脚。
Lifting a rock only to drop it on one’s own toes.
6)
入乡随俗。
When in Rome, do as the Romans do.
7)
失之东隅,收之桑榆。
Losing at sunrise and gaining at sunset.
Losing on one side and gaining on the other.
8)
来而不往非礼也。
It is impolite not to reciprocate.
9)
食色性也。
It is human nature to like to eat delicious food and cherish one's appearance.
Eating and sex is human nature.
10)
学而时习之,不亦说(yuè)乎?
Is it not a pleasure to frequently practice what you’ve learned?
11)
有朋自远方来,不亦乐(lè)乎?
Is it a delight to have like-minded people coming from afar to visit you?
12)
既来之则安之。
Since you are here, you’d better be at ease.
13)
男女授受不亲。
In giving and receiving, man and woman must not touch.
14)
有志者事竟成。
Where there’s a will, there’s a way.
15)
功夫不负有心人。
Hard work pays off.
His efforts proved worthwhile.
16)
天道酬勤。
God rewards the diligent.
Fortune favours the diligent.
God helps those who help themselves.
17)
人无信不立,业无信不兴。
No man can succeed without honesty.
No business can prosper without credit.
18)
三十而立,
At thirty, I was well established in society.
四十而不惑,
At forty, I was no longer confused about the world.
五十而知天命,
At fifty, I was clear about the mandate of the Heaven.
六十而耳顺,
At sixty, I could understand what I heard without feeling offended.
七十而从心所欲,不逾矩。
At seventy, I could follow my own inclinations without transgressing the norms.
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com