推荐夏洛的网(跟我一起学夏洛的网)
今天看第四五两页啦。
an air rifle in one hand, a wooden dagger in the other
"Put it on her chair!" said Mrs. Arable. Mr. Arable set the carton down at Fern's place. Then he walked to the sink and washed his hands and dried them on the roller towel.
Fern came slowly down the stairs. Her eyes were red from crying. As she approached her chair, the carton wobbled, and There was a scratching noise. Fern looked at her father. Then she lifted the lid of the carton. There, inside, looking up at her, was the newborn pig. It was a white one. The morning light shone through its ears, turning them pink.
"He's yours," said Mr. Arable. "Saved from an untimely death. And may the good Lord forgive me for this foolishness."
Fern couldn't take her eyes off the tiny pig. "Oh," she whispered. "Oh, look at him! He's absolutely perfect."
She closed the carton carefully. First she kissed her father, then she kissed her mother. Then she opened the lid again, lifted the pig out, and held it against her cheek. At this moment her brother Avery came into the room. Avery was ten.
He was heavily armed - an air rifle in one hand, a wooden dagger in the other.
"What's that?" he demanded. "What's Fern got?"
"She's got a guest for breakfast," said Mrs. Arable. "Wash your hands and face, Avery!"
"Let's see it!" said Avery, setting his gun down. "You call that miserable thing a pig? That's a fine specimen of a pig, it's no bigger than a white rat."
"Wash up and eat your breakfast, Avery!" said his mother. "The school bus will be along in half an hour."
"Can I have a pig, too, Pop?" asked Avery.
"No, I only distribute pigs to early risers," said Mr. Arable. "Fern was up at daylight, trying to rid the world of injustice. As a result, she now has a pig. A small one, to be sure, but nevertheless a pig. It just shows what can happen if a person gets out of bed promptly. Let's eat!"
话接上文,不清楚的朋友们找之前的文章啊。
一、故事梗概:
Fern的父亲回到家把装着小猪的箱子放在了Fern的座位上,Fern也慢慢下楼了。她听到箱子里的声音,打开箱子,里面正是那头小猪,白色的皮肤在阳光的照耀下泛着粉色。
Fern的父亲祈求上苍不要因为这件事儿惩罚他。Fern则目不转睛的看着这只她认为的完美的小猪。她感激地亲了爸爸妈妈,然后抱起小猪。
这时,Fern的哥哥Avery起床了,他一手拿着气枪,一手拿着木柄的匕首。看到这个小猪,Avery质问道,Fern抱着什么。Fern的妈妈回答很巧妙,说这是Fern的客人,然后命令Avery去洗脸洗手。 在Avery看来这只可怜的家伙哪像是小猪,其实和白鼠差不多大。妈妈又警告说,校车半小时后就要来了,让他赶紧洗洗吃饭。Avery不依不饶,央求父亲也给他一头小猪。爸爸的回答也很有巧妙,说,Fern起得早,然后帮助世界维护正义,虽然猪小是小了点,但是还是一头猪,表明了只要一个人能早起就能得到她想要的东西。
二、重要词组或句型:
set the carton down at fern’s chair=put it on her chair 放下纸箱
approach the chair 走近桌椅
lift the lid of the carton 打开箱盖
save sb from death 拯救某人生命
may the good lord forgive me for this foolishness. 愿上帝恕免我的愚蠢
hold it against her cheek 抱在面颊这
distribute sth to sb 把某样东西分发给某人
rid the world of injustice 使世界免除不公正
to be sure 准确的说
get out of bed promptly 准时起床
三、分类词组汇总:
日常生活用语:walk to the sink, wash his hands, dry them on the roller towel
摇晃:wobble
声音描写:a scratching noise
好的人物外貌描写:
Her eyes were red from crying. 眼睛红了
The morning light shone through its ears, turning them pink. 清晨的阳光透出耳朵,泛着粉色的光芒。
He was heavily armed—an air rifle in one hand, a wooden dagger in the other.
全副武装
You call that miserable thing a pig? That’s a fine specimen of a pig---it’s no bigger than a white rat.
可怜的东西,一个好的标本,和什么一样小
Early risers 早起的人
说话:whisper, demand
校车要来:The school bus will be along in half an hour. 不要总是说is coming了。
好了,今天就到这个地方了。码字不易,希望大家多多支持啊。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com