日语儿歌经典(日文儿歌分享あたま)

大家好,沐沐妈又来分享好东西了!一如既往感谢亲爱的朋友们的持续关注!

今天给大家分享的是一首日文儿歌,"あたま、かた、ひざ、あし"。这首歌是英文版SSS里面head.shoulders.knees&toes日语版本,旋律与head.shoulders.knees&toes完全一样,单词也一一对应,家长如果给孩子启蒙过英文版本,那日语版很快就能上手。(同款英文版分享详见上一篇文章:英文分享 head shoulders knees and toes)

先来欣赏一下画风可爱的儿歌视频。

这首歌是不是跟英文版的完全一样? 特别好记。不用做过多解释,孩子就能与英语的body.parts一一对应起来。

那接下来,咱们就来讲一下,日文中,分别代表head.shoulders.knees&toes的单词是什么呢?

(为了宝宝们认知和记忆方便,歌词这里我统一用了假名,而不是日本汉字)

日语儿歌经典(日文儿歌分享あたま)(1)

重点词解释:

日语单词分为罗马字和声调,声调类似汉语的平仄仄平,同样拼写的单词调性不同,含义有时也会不同,所以初学者要把记声调包含在记单词的范围内。几调就是在第几个音节后声调下降。

下面对歌词中出现的重点词做简单解释,方括号中的数字是日语单词的声调。

あたま[3]=(head) かた[1]=(shoulder) ひざ[0]=(knees) あし[2]=(toes) め[1]=(eyes) みみ[2]=(ears) くち[0]=(mouth) はな[0]=(nose)

頭:3调,指头部,也指脑子脑筋,あたまが良い。

肩:1调,指肩膀,延伸意义也指重担,比如肩负重担可以说肩にかける。这里注意:あたま和かた 的ta听起来像da,因为日语的t,没有中文的t吐气那么明显,所以和d有点难分辨,不是故意读成d的。

膝:0调,膝盖

足:2调,做toes的对应,但并不是单纯的toes的意思,ashi汉字写成“足”,我觉得跟英语的feet更对应,脚趾其实叫“足の指”,但这里为了压节拍,简称为ashi也不为过。

目:1调,eyes

耳:2调,耳朵,还有引申义声音的意思,耳が遠い 指耳背。

口:0调,嘴,还有说话的意思,口が悪い 指说话刻薄

鼻:0调,鼻子。引申义,鼻が高い 指趾高气扬

这里我还标注上以上单词的罗马音,如果不知道怎么念的可以自行用罗马字去沪江上查询:頭 atama 、肩 kata、膝 hiza、足 ashi、目 me、耳 mimi、口 kuchi、鼻 hana。

这首歌的拓展推荐:

拓展游戏我在上一篇英文版儿歌中有详细介绍,这里不再赘述。感兴趣请移步至英文分享 head shoulders knees and toes 查看,还有些专注于英日互译的游戏,比如利用手里的闪卡,让孩子分别用英语、日语念一念 找一找,做一一对应连线。

另外,家长还可以找出单词中出现的假名,对照发音让孩子认一认,想教拼写的,自行下载50音图app,上面有教笔画怎么写的。这里就不多说了。

感谢大家耐心阅读,如果觉得好,请关注我给与鼓励。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页