睡前小故事小白兔和小黑兔(睡前小故事A)

大思英语睡前故事为孩子们提供更多的听力输入内容。每一个小故事都是一段精彩的旅程,不但可以帮助孩子们磨出“英语耳朵”,还能陪伴孩子进入甜美的梦乡。配合大思英语正式课程,每天坚持听力输入,学好英语不再难。建议家长每晚在孩子睡觉前,打开当天的睡前故事,和孩子共享这段美好时光。

今天,我们要讲的小故事是《一只狮子和一只老鼠》,一起来听吧!

A Lion And A Mouse

每天一个英语小故事磨耳朵

家长辅导

A Lion And A Mouse

一只狮子和一只老鼠

睡前小故事小白兔和小黑兔(睡前小故事A)(1)

One fine day in spring, a mouse came out to the lawn and enjoyed the sun.

春天的一个美好的日子里,一只老鼠出去草坪并享受阳光。

Surprisingly (惊奇地), what he thought to be grass was actually (事实上) lion's mane.

惊奇的是,他以为是草的东西事实上是狮子的鬃毛。

The lion awoke from his nap and shouted,

这只狮子从他的小憩中醒来并大吼,

“What luck! I am hungry (饥饿的) and a mouse is in front of me! I should eat you!”

“真是幸运!我饿了就有一只老鼠在我前面!我应该吃了你!”

“Please, lion! Don't eat me! If you just let me go, I wouldn't forget this!”

“求求你,狮子!别吃我!如果你让我走,我不会忘了这事的!”

“What? You will repay me?”The lion laughed (笑) at the mouse.

“什么?你会报答我?”狮子嘲笑老鼠。

But he pitied the mouse, so he let the mouse go.

但他可怜老鼠,所以他让老鼠走了。

After several days, the lion was caught in a hunter (猎人)'s net.

过了几天,那只狮子被猎人的网抓住了。

“I'll be dead.” He sobbed.

“我将要死了。”他啜泣着。

“Lion! Don't cry, I'll help you!”

“狮子!别哭,我会帮你的!”

The mouse cut the net with his sharp teeth.

老鼠用他锋利的牙齿咬断了网。

When the Lion was set free, he shed tears and said, “Thank you, mouse. I'm sorry I sneered at you.”

当狮子被放了的时候,他流着泪说:“谢谢你,老鼠。我很抱歉嘲笑过你。”

The lion and the mouse became good friends.

狮子和老鼠成了好朋友。


学英语从听开始,点击了解更多,免费领取大思英语价值288元,7天试学课礼包!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页