snow ball什么意思(haveaball是什么意思呢)

今天大白又要分享给大家一个有趣的英语短语,跟“球ball”有关,你知道“have a ball”是什么意思吗?可不是字面意思“有个球”哦~

先看情景表达:

Did you go to John's last night?I heard it was crazy.

你昨晚去John家了吗?听说很疯狂啊。

Yep I did,We had a ball.You shouldn've come.

去了啊,玩得特别嗨,你应该来的。

I was on duty yesterday.So..maybe next time.

我昨晚值班啊,所以就下次吧!

snow ball什么意思(haveaball是什么意思呢)(1)

在这里面,我们都看到了“had a ball”,没错We had a ball=We had a great time,意思就是“玩得很嗨,很快乐;过得非常愉快,尽情作乐”等,是一个美国常用俚语。

Enjoy oneself enormously, as in It was a great trip—— I had a ball. This idiom uses the noun ball in the sense of "a gala dance."

尽情享受吧,就如这是一次伟大的旅行——我玩得很开心。这个成语用的是名词ball,意思是“联欢晚会舞蹈”。

例句:

The kids really had a ball at the birthday party--they won't stop talking about it!

他的孩子们在生日聚会上玩得很开心——他们不停地谈论这件事!

snow ball什么意思(haveaball是什么意思呢)(2)

下面我们再来简单看两个与ball有关的表达吧!

1、a ball of fire

一个火球?该怎么理解呢?一个着火的球,如果放在夜晚,那就是一颗耀眼的明星,所以a ball of fire是用来形容某人才智或精力过人,取得很光辉成就的。

I hope John will join us, he is a fireball (or he is a ball of fire).

我希望约翰能加入我们,他是个精力旺盛的人。

Eliot isn't a good student, but on the basketball court he's a ball of fire.

埃利奥不是个好学生,但是在篮球场上他非常活跃。

2、ball up

Ball up也是一个习惯用语,有人说这个是来自在冰封地冻的道路上行走的马匹,因为马蹄上结了冰球,所以想前进就更困难,只会更糟糕。

所以ball up 的意思就是“搞成一团糟;使混乱”。

I'm all balled up about how to use this new software.

我实在被这个新软件搞得一团糟。

snow ball什么意思(haveaball是什么意思呢)(3)

3、on the ball

跟你说on the ball的意思是“聪明,机警”,想象一下一个人出事像在球上滚来滚去一样圆滑,可不就是表明他们聪明嘛。

The new publicity manager is really on the ball.

新任宣传部经理的确精明干练。

你还知道哪些与ball有关的短语表达呢,欢迎评论区留言分享给大家,如果你觉得以上内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页