最近有点想你的土味情话(韩国人的土味情话)

언제부터였쥐?

이 감정 뭐쥐

어떻게 설명하면 좋을쥐

보고 싶쥐? 안고 싶쥐

네가 너무 좋쥐

最近有点想你的土味情话(韩国人的土味情话)(1)

释义:

《老鼠》

到底是从什么时候开始的呢?

这感觉...

要怎么说明这种感觉才好呢?

想你?想抱你?

应该是太喜欢你了吧!

最近有点想你的土味情话(韩国人的土味情话)(2)

说明: 쥐在韩语中有老鼠的意思,同时它的发音和韩语中表疑问的词尾-지相似。这里很有意思地,每句话后面都以쥐结尾,趣味且达意。

比心比心

내가 이상한감

왜 이렇게 너가 좋은감

너한테 푹 빠졌는감

너도 나와 같은감

最近有点想你的土味情话(韩国人的土味情话)(3)

说明: 韩语中,감是柿子的意思,这里每句话后都以감字结尾,毫无违和感哈哈

释义:

《柿子》

我好像有点奇怪

怎么就这么喜欢你呢

喜欢得不得了

你也和我一样吧

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页