乘风破浪的姐姐英文评价(最近爆火的乘风破浪的姐姐)
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
最近一档综艺节目突然霸占话题C位:《乘风破浪的姐姐们》。和以往的综艺不同,这次请来的女明星都是30 的女明星,这30位女星绝对是新时代的独立女性,事业有成,身材有料。当自己有钱之后还能保持如此身材,那只有一个就是自律。自律的人最值得让人敬佩。
乘风破浪的姐姐英文怎么说呢?
外媒的翻译有2个版本:
Sisters Who Brave Winds and Waves?
Sisters Who Makes Waves
Brave Winds and Waves
brave:
除了形容词勇敢的,还能做动词,意思是为达到某目标勇敢面对
Brave Winds and Waves
勇敢面对风浪
make waves
可以用来表示兴风作浪;引起轰动
节目的主题曲也很霸气:
无价之姐:Ms. Priceless
一首被李宇春自己都评价"很飞"的歌,节选了一部分歌词,大家自己品品~
单身 年龄 哪个罩
每一种审视都像刽子手手里的刀 一个女性成长要历经多少风暴 做自己才不是一句简单的口号
My eyes, my lips, are priceless.
(我的眼睛和嘴唇是无价的)
My face, my fingers, are priceless.
(我的脸蛋和手指是无价的)
My ideas, my talents, are priceless.
(我的想法和天赋是无价的)
My nose, my teeth, are priceless.
(我的鼻子和牙齿是无价的)
My poems, my dreams, are priceless.
(我的诗歌和梦想是无价的)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com