晴天娃娃变成鬼的样子会怎么样(日本晴天娃娃)
第一次见日本的晴天娃娃,还是小时候看动画片《聪明的一休》里,一休一边望着挂在屋檐下的白色大头娃娃,一边想念妈妈。晴天娃娃是日本人用来祈求雨住天晴的小玩偶,作为一种独特的文化而延续至今。你看这只娃娃,有没有觉得,它的可爱中似乎总透露着一丝悲伤,而再简单不够的样子里也好像藏着一股子神秘气息。
晴天娃娃的由来
“晴天娃娃”是我们根据它祈求天晴的用意而得出的翻译,日语中它的名字是「てるてる坊主」。其由来是我们中国的一个悲伤的女性传说。这个小光头竟然是女性?!毕竟会日语的小伙伴应该可以认出 「坊主」这个词,它的本意就是“光头”“和尚”。
既然是来源于我们中国,我们更得一探究竟了。不知你是否听说过“扫晴娘”?扫晴娘是中国民间祈祷雨止天晴时挂在屋檐下的剪纸妇人像。她的造型是头上戴花,手里拿着苕帚,用以扫去阴霾,迎来晴天,以利晒粮和出行。
她的故事是这样的
很久很久以前,有一个美丽聪明的姑娘叫“晴娘”。晴娘手很巧,极其长剪纸。她的剪纸出神入化,因其传神而渐渐被大家所流传,晴娘也就出了名。有一年,下了一场罕见的大雨。左等右等不见雨停,人们都很担心。善良的晴娘登上高台,祈祷雨停。这时,天上传来了声音。“晴娘啊,嫁给东海龙王吧,否则这里就要被淹没了。”晴娘为了拯救城市,牺牲自己答应了这个要求。很快,晴娘就随着一阵风消失了。不久,雨停了,人们得救了。从那以后,一到连雨天,人们就把晴娘形象的剪纸挂在房檐上,也就形成了风俗。嗯……?!好吧,讲了一个悲伤又不怎么严谨的故事。
说好的晴天娃娃起源于中国的扫晴娘,怎么到了日本就变小秃头了呢?听说是因为日本人认为和尚的法力更强大些,所以把美丽的女性形象换成了现在的样子。(确定不是因为剪纸剪不出么?)总之,日本人挂上晴天娃娃,以祈求雨停,反之他们如果想要祈求下雨的话,就会把娃娃倒着挂起来。另外,在西日本,还会挂起黑色娃娃,用来祈祷下雨。
关于晴天娃娃的可怕故事
笑意盈盈的晴天娃娃看上去单纯可爱。上面介绍的源于我国的扫晴娘更是美丽勤劳且令人尊敬。但是,另外一个版本,关于晴天娃娃的起源,就没那么容易令人接受了。
是说,很久以前,日本的某个地方,有个和尚,专门祈求天晴。遇到大暴雨后,被老爷们请去“开坛做法”,结果折腾了大半天,第二天天气仍旧没见好转,老爷们一气之下,下令砍了和尚的脑袋,并用白布裹住脖子吊了起来,没成想,这么一顿残忍的操作后,到了第三天,天却晴开了。嗯......这是我讲的第二个粗糙的故事,可悲又可怕。
晴天娃娃童谣
上面的图,是日本关于晴天娃娃有一首童谣,一般,小朋友在下雨天会制作晴天娃娃,然后对着娃娃唱这首歌。这首歌创作于大正时代,作词者是小说家浅原镜村,这是他唯一作词的童谣。作曲家中山晋平则是日本童谣界的大红人,他的作品还有《沙丁鱼》、《证城寺的狸杂子》、《糖装》、《比比》、《下雨的月亮》、《兔子舞》等。
原本作词者浅原先生是写了四句的:
1.晴天娃娃,祈祷明天是个好天气,如果是个大晴天,我就奖励你金铃铛,
2.晴天娃娃,祈祷明天是个好天气,如果你听我的话,我就赏赐你美酒。
3.晴天娃娃,祈祷明天是个好天气,如果明天阴雨天,我就把你的头割下。
4.晴天娃娃,祈祷明天是个好天气,如果明天阴雨天,我就对着天哭泣。
从四句歌词里也能看出来,据说作词者浅原先生的童年充满了忧伤,再怎么忧伤这也是童谣啊,那句“把头割下”,是不是过于残暴了?
后来留存下来的传唱版,还真删掉了一句,但万万没想到,被删掉的是“对着天空哭泣”那一句。嘶~~,我有点想不通啊,可能里面蕴含着某种日本文化吧。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com