俗话说一螺穷二螺富(草不黄俗话说606杂包儿)
我们在在山居主俗话说5《到底怎样才叫“巴适”》中说:,今天小编就来聊一聊关于俗话说一螺穷二螺富?接下来我们就一起去研究一下吧!
俗话说一螺穷二螺富
我们在在山居主俗话说5《到底怎样才叫“巴适”》中说:
其实,现在我们说的“土语”,在历史上说不定是“雅语”。比如,广安人称外出宴席带回家的油炸丸子、糖果等吃食、在外地带回家的食品礼物,称之为“zǎ包儿”。“zǎ”,即“苴”(侧下切)的古读音,《集韵·鱼韵》:“包也。”《礼记·礼运》“编萑以苴之”,孔颖达疏:“苴,裹也。”“苴包”就是“包裹、包包儿”(藏潜→潜团存→苴),是同义复词。民间语源认为:带回的“zǎ包儿”,七古八杂的,所以叫“杂包儿”。而清李宗昉《黔记》卷一“男妇做客,俱取席果糕饵之类,包裹携回曰扎包”则作“扎”(感谢成都且志宇世兄提供此条材料),那又怎么解呢?现在雅话还有“包苴”一词。你说,这是不是个“雅词”?一点也不土。
今天,我再一次把“杂〔zǎ〕包儿”或“扎包儿”翻出来“牛皮鲊、鲊牛皮”进行自我否定。
德清俞平伯先生(1900~1990)有散文集叫作《杂拌儿》(1928),有《桨声灯影里的秦淮河》《陶然亭的雪》等名篇,“此外便是些杂文杂记,另外是各种序和跋占了小半的篇幅。”取名“杂拌儿”,是先生的谦虚。还有之二,“疑古玄同”题签,周作人序(1933)。如果就其“庞杂、细碎”而言,也倒与“杂拌儿”名实相符。
【杂拌儿】~是一种表示吉祥的象征物。传统节日民俗之一。流行于北京地区,夏历春节,将一些表吉利的干果掺在一起放在一大盒内供食用,故称。老北京过大年时,家家户户守岁时必吃的小食品。装在宋代时已有内装细果的“果子盒”中,即美味,又美观实用。(360百科)
这是从习俗讲的,里边的核心要义是“将一些表吉利的干果掺在一起”,“名”在“吉利”,“实”在“掺杂”。
多种类相杂混合的食品。如:杂拌儿糖。
比喻各种杂事的集萃。如:杂拌儿趣闻。
这是纯从汉语词语解释的。“杂拌儿”应是北方的说法。山西大同(晋语)称五脏六腑为“杂拌儿”,取义理据相同。成都或将“杂包儿”写作“杂拌儿”(汉语方言大词典),其写法恐怕是受北方话影响的结果。
【杂半】乱七八糟的东西混放在一起。北京官话。
“杂半”当即“杂拌”。贵州大方骂人“杂巴儿”(杂种)也是“杂半”,只是与其轻重程度不同而已。
川渝还有“杂八啷﹝lāng﹞”的说法,与如下这些方言词同出一个“母体”。
【杂八拎】杂物。西南官话,湖北武汉:都是一些~|屋里真多~。
【杂八嫩】杂物。湘语。湖南长沙:把咯些清好啰。
【杂八邋】杂七杂八的,由多种杂物混在一起的。江淮官话,安徽安庆。
【杂不剌】杂乱。“不剌”,语助词无义。北京官话:他们大院住的~的。什么人都有。明朱有燉《香囊怨》第三折:“不强似做那~的众人妻倒折了本。”
【杂巴冷】杂七杂八混在一起的。粤语,广东广州。
或说“杂不拉子”(杂七杂八的东西。中原官话,江苏徐州)、“杂巴凑儿”(七拼八凑的东西。北京官话)、“杂八凑儿”(东北官话)等等。
巴县木洞李元烈先生《重庆方言辞典》作“杂叭啦”。
如果我们对比一下川渝的“杂包儿”或“扎包儿”,它们何其相似乃尔!经过对比,我们现而今觉得:“杂”或“扎”跟包苴之“苴”,可能只是“形”(表)的关系,其核心要义还是个“杂”。
“杂拌”当是同义复词。“杂”不用说。“拌”也不完全是混合、混杂之“拌”,而应该与庞杂之“庞”关联(庞→拌)。如果这样,其“杂乱、纷杂”义就不难理解了(繙缤樊叛纷棼誖悖紼→誖悖紼)。
所以,所谓“杂包儿、扎包儿”,“杂拌儿”是也,那个“七古八杂”的说法,反而较为靠谱儿。“杂半儿”“杂拌儿”就是个“庞杂”而已。
“杂八啷”之“啷”,以及“冷、嫩、拎、邋、剌”之类,也是一个母体出来的。这个母体当是“㹁䣼”等。
【㹁】《说文·牛部》、《玉篇·牛部》:“牻牛也。”《广韵·阳韵》:“牻牛驳色。”又《漾韵》:“牛色杂。”《集韵·漾韵》:“驳牛也。”或从牛从邑。吕张切,平阳来。阳部。
【䣼】《说文·酉部》:“杂味也。”
“饮用六清”郑玄注引郑司农云:“六清:水浆醴䣼医酏”陆德明释文:“䣼,本又作凉。”(周官·天官·膳夫)吕张切,平阳来。阳部。
由此我们看而今的“凉拌菜”,一方面是不热之“凉”,一方面恐怕也是杂味儿之“䣼”吧。
至于江苏苏州(吴语)“杂个龙冬”(各种各样、杂七杂八的)之“龙冬”、杭州“杂格咙咚”(各种各样)之“咙咚”、上海(吴语)“杂佮伦敦/弄冬”(杂七杂八;杂乱)之“龙冬、伦敦/弄冬”等,则与我们谈“龙钟”之“臃肿、累赘、杂乱”(龙钟→杂乱)义关联。此处不赘。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com