平语近人(平语近人)

6月6日,《平“语”近人——喜欢的典故》俄罗斯受众见面会在圣彼得堡Radio Metro调频台举行。中宣部副部长、中央广播电视总台台长慎海雄,俄罗斯总统经济顾问格拉济耶夫,俄罗斯卫星通讯社国际合作局局长普什科夫,以及100多位来自莫斯科和圣彼得堡的政府、工商、媒体等各界人士出席交流活动。

平语近人(平语近人)(1)

《平“语”近人——喜欢的典故》俄罗斯受众见面会在圣彼得堡举行。(拍摄 中俄头条记者祁音)

平语近人(平语近人)(2)

中宣部副部长、中央广播电视总台台长慎海雄在见面会上发言。(拍摄 中俄头条记者祁音)

慎海雄在回答圣彼得堡受众提问时表示,主席与普京总统共同签署的《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于发展新时代中俄全面战略协作伙伴关系的联合声明》,标志着两国关系提质升级、揭开了新篇章。在当今复杂严峻的国际环境下,站在两国关系历史新起点,两国媒体要承担更大责任,推动社会、经济、文化的发展。《平“语”近人——喜欢的典故》(俄语版)节目在俄播出后获得广泛的良好受众反应,充分说明双方媒体合作潜力巨大。节目所传达的主席治国理政的理念,对于外国受众了解当代中国很有助益。

平语近人(平语近人)(3)

俄罗斯总统地区经济一体化顾问格拉济耶夫在见面会上发言。(拍摄 中俄头条记者祁音)

格拉济耶夫指出,主席从中华传统文化中汲取智慧并将其运用于治国理政,这些宝贵经验也给俄罗斯经济社会的发展带来了启示。他同时表示,在俄中两国的交往过程中存在广泛的相互理解,没有任何分歧。正义和公平是两国文化的共同精髓。因此,以《平“语”近人——喜欢的典故》(俄语版)为代表的文化交流项目对于两国民众均具有很强的吸引力。

平语近人(平语近人)(4)

圣彼得堡受众代表在见面会上提问 (拍摄 中俄头条记者祁音)

《平“语”近人——喜欢的典故》(俄语版)是由中央广播电视总台精心制作推出的多媒体节目。除全俄广播电视公司新闻频道、圣彼得堡大亚洲电视等连续播出外,20集音频节目已在圣彼得堡新城电台(Radio Metro)也已完成首轮播出。系列音频节目分为“家风”“为民”“立德”等主题,聚焦主席在一系列重要讲话、文章、谈话中引用过的中国古籍中的经典名句,通过原声再现、名句解析、引申故事等内容呈现,从一个侧面向俄罗斯受众反映主席治国理政的要义,以民为本、家国天下的情怀,展示中华优秀传统文化的博大精深。

在当天活动上,中央广播电视总台台长慎海雄还向俄罗斯总统地区经济一体化顾问格拉济耶夫颁发“中俄头条”智库专家委员会俄方总顾问聘书。

平语近人(平语近人)(5)

中宣部副部长、中央广播电视总台台长慎海雄向格拉济耶夫颁发“中俄头条”智库专家委员会俄方总顾问聘书。(拍摄 中俄头条记者祁音)

来源:中央广播电视总台中俄头条

平语近人(平语近人)(6)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页