路人献雉文言文翻译(路人献雉译文)

原文:楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰:“凤凰”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之汝贩之乎?”曰:“然”则十金,弗与请加倍,乃与之将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之遂闻楚王,王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍,今天小编就来聊一聊关于路人献雉文言文翻译?接下来我们就一起去研究一下吧!

路人献雉文言文翻译(路人献雉译文)

路人献雉文言文翻译

原文:楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰:“凤凰。”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之。汝贩之乎?”曰:“然。”则十金,弗与。请加倍,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之。遂闻楚王,王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。

译文:一个楚国人为了把山鸡卖出去,谎称自己手里拿的是一只凤凰。一个过路人相信了他的话,拿出二十金把它买了下来。过路人想把凤凰献给楚王,没想到过了一夜,山鸡就死了。过路人并不痛惜金钱,只恨没能把凤凰献给楚王。这件事在全国传开,人们都以为那山鸡是只真凤凰。楚王得知这件事后,也被臣民的一片忠心所感动,于是召见了要献凤凰的人,给了他买凤凰钱十倍的赏赐。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页