蓟州各镇顺口溜(蓟州方言土词N部)

闹䍉儿

音:nào zhǎier

义:闹病,有病。

例:你三天一头疼两天一脚疼的,总这么闹䍉儿这可不行。

闹了归齐

音:nào le guī qí

义:弄到最后。

例:你们就别再去找乡里了,闹了归齐还是得自己解决。

闹了齐开

音:nào leī qí kāi

意与“闹了归齐”同。

闹个底儿掉

音:nào gè dǐer diào

义:弄得彻底。

例:本来是个赚钱的买卖,结果全亏了,闹个底儿掉。

沤烟

音: nŏu yān

义:点火儿不让它起火儿,只冒烟。

例:烧了半天火,净攮烟了,这顿饭不得做到驴儿年马月去。

音:nòu

义:做,干。

例:你这儿弄(音nòu)啥哪?别弄(音nòu)了。

牛逼

音:niú bī

义:很厉害、很彪悍、很了不起的意思。

例:你一车子驮一千斤扎菜,忒牛逼了?

牛逼哄哄

音:niú bī hōng hōng

义:亦作“牛皮哄哄”,亦作“牛哄哄”,非常厉害。

例:你看他牛皮哄哄的,其实一年就收入几万元。

牛脾气

音:niú pí qi

义:固执倔强的脾气;犟脾气。原为拗脾气,因音而讹传为“牛脾气”。

例:他这牛脾气,你还不知道?

牛咩咩

音:niú miē mie

义:蜗牛。

例:你快点儿走行不?别跟牛咩咩爬似的。

牛毛细雨

音:niú máo xì yǔ

义:细而密的小雨,像牛毛一样。

例:牛毛细雨一连三天,弄得麦子都没法儿种。

牛蹄子两瓣子

音:niú tí zǐ liǎng bàn zi

义:比喻双方无法合到一块儿。

例:别人家都是和和美美的,为什么你们爷俩总是牛蹄子两瓣子。

扭着

音:niǔ zhe

义:硬顶着,硬抗着。

例:你别扭着了,胳膊扭不过大腿。

扭扭捏捏

音:niǔ niǔ niē niē

义一:行走时身体故意左右扭动摇摆。

例:你扭扭捏捏地这步走儿,就象那老妖怪似的。

义二:举止言谈不爽快,不大方或故做姿态。

例:你说话痛快点儿,别扭扭捏捏的像蚊子似的。

扭头儿别棒

音:niǔ tóuer bié bàng

义:别别扭扭、不顺心、难对付的样子。

例:俩人总是扭头儿别棒的,说不到一块儿。

蓟州各镇顺口溜(蓟州方言土词N部)(1)

《康熙耕织图》 耗耨

捏咕

音:niē gū

义一:背后算计人。

例:这个奖我也不评,你们都捏咕好了,我还有评上的份儿。

义二:整治人。

例:“行啊,你等着,明儿个我就好好儿捏咕捏咕你,让你认识认识!”

捏着鼻子

音:niē zhe bí zi

义:亦作“揑着鼻子”,强行忍受的样子。

例:再不愿干,你也得捏着鼻子把它干完。

音:nié

义:疲倦,精神不振。

例:你看看你,苶了吧叽的样儿,啥事都干不好。

难揍

音:nán zòu

义:意为品质不好,行为乖张,做事违和。

例:这个人难揍着呢,千万别搭澀他。

埯儿

音:nǎner

义:点播种子挖的小坑。

例:清明过了,绿化道的树还没栽,你们先去把树埯儿挖好。

恩实

音:nēn shi

义一:合适,稳妥可靠。

例:老冯多少年纪,且是好个恩实大爷。

义二:醇厚老实。

例:这小孩儿不说不道儿的多恩实啊!

蓟州各镇顺口溜(蓟州方言土词N部)(2)

村舍鸡鸣图

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页