辛弃疾卜算子漫兴原文翻译及赏析

2024-07-03 13:56:28
  • 辛弃疾卜算子漫兴原文翻译及赏析

    原文:珠玉作泥沙,山谷量牛马。试上累累丘垅看,谁是强梁者。 水浸浅深帘,山压高低瓦。山水朝来笑问人,翁早去声归来也。译文:千古扬名的李将军,能够在战斗中夺得匈奴的战马。李蔡的人品才干都极平常,却被封侯...

  • 陆游卜算子咏梅原文注释翻译与赏析

    《卜算子·咏梅》陆游〔宋代〕驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。(着 同:著) 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。翻译:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人...

  • 卜算子送鲍浩然之浙东原文翻译及赏析

    《卜算子·送鲍浩然之浙东》王观 宋代水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。译文水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?...

  • 卜算子王观赏析

    《卜算子·送鲍浩然之浙东》 宋代:王观水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。这首词是一首送别之作。题目中的鲍浩然是作者的朋友,浙东是友...

  • 卜算子苏轼原文及赏析

    缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。这是苏轼的一首名词《卜算子》。现在通行的各个版本的词选中都有一个小序:“黄州定慧院寓居作。”据史...

  • 卜算子黄州定慧院寓居作翻译

    翻译:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。原文:《...

  • 卜算子送鲍浩然之浙东原文

    原文:《卜算子·送鲍浩然之浙东》【作者】王观 【朝代】宋译文对照水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。翻译:水像美人流动的眼波,山如美...

  • 卜算子送鲍浩然之浙东翻译六年级下册

    翻译:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到江南能赶上春天,千万要把春天的景色留住。原文:《卜算子·送鲍浩然之浙东》王观 〔宋...

  • 卜算子苏轼原文

    卜算子苏轼原文,缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。赏析,这首词是苏轼因“乌台诗案”入狱,释放后被贬谪黄州时所作。词作动、传神地描绘...

  • 我住长江头君住长江尾全文赏析及翻译

    出自宋代李之仪的《卜算子·我住长江头》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不...

  • 卜算子咏梅陆游翻译

    译文:寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,...

  • 俏也不争春只把春来报的意思

    俏也不争春,只把春来报翻译:梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。原文:《卜算子·咏梅》风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在...

  • 卜算子苏轼

    原文《卜算子·黄州定慧院寓居作》苏轼〔宋代〕缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。(谁见 一作:时见)惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。译文弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树...

  • 卜算子咏梅陆原文

    原文:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。翻译:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁...

  • 卜算子送鲍浩然之浙东原文

    原文:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。翻译:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春...

  • 卜算子咏梅杜甫的翻译

    译文:驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土...

  • 卜算子送鲍浩然之浙东全文译文及赏析

    《卜算子·送鲍浩然之浙东》王观 〔宋代〕水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。译文水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪...

  • 卜算子黄州定慧院寓居作的翻译

    《卜算子·黄州定慧院寓居作》的翻译:弯弯的月亮挂在树叶稀疏的梧桐树上;深夜时,人声刚静下来。谁能见到幽居的人独自来往,就像天边孤雁般缥缈的身影。突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯...

  • 卜算子黄州定慧院寓居作的作者是谁

    卜算子·黄州定慧院寓居作作者:苏轼。原文缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。(谁见 一作:时见)惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。译文弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;...

  • 卜算子咏梅赏析

    此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。词的上半阕着力渲染梅的落寞凄清、饱受风雨之苦的情形。陆游曾经称赞梅花“雪...

分享
评论
首页