炳烛夜读文言文翻译

2024-07-05 10:39:47
  • 炳烛夜读文言文翻译

    翻译晋平公向师旷问道:“我年龄七十岁了,想要(再)学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有作为别人的臣子(的人)戏弄他的君主的啊?”师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主啊!我听说...

  • 文言文炳烛夜读的意思

    晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说...

  • 炳烛夜读翻译

    翻译 :晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把蜡烛点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑...

  • 从炳烛夜读中可以得到什么启示

    读书学习无论对什么人都有益。要热爱学习、珍惜时间。要努力学习,再大的困难也能克服。要虚心听取他人的合理建议。活到老学到老。书籍是人类进步的阶梯。好学不倦的精神是人人都需要的。...

  • 炳烛而学文言文翻译

    晋平公问师旷说,“我年近七十想要学习,恐怕已经晚了!” 师旷回答说:“为什么不炳烛而学?” 平公说:“哪有做臣子的戏弄其君主的呢?” 师旷回答说;“我怎敢戏弄我的君主呢!我听说过:年少时喜欢学习,好像...

  • 囊萤夜读文言文翻译

    囊萤夜读的文言文翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光的)袋子,装几十个萤火虫照着书...

  • 王冕僧寺夜读文言文翻译

    王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“...

  • 囊萤夜读文言文

    原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光...

  • 何不炳烛乎的意思

    何不炳烛乎:为什么不点上蜡烛呢?出自《师旷论学》。原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而...

  • 如何翻译文言文

    首先要掌握正确的文言文阅读方法。众所周知,由于考试受时间和空间的限制,它具有不准借助任何工具书,只能独立解题的特殊性,因此不少学生心理上比较紧张,拿到文言文材料,常常是读完一遍就去选择答案。其实这种作...

  • 文言文包拯翻译

    包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几...

  • 文言文翻译器在线翻译软件

    电脑上有哪些可以翻译文言文的软件说到文言文,大家是不是立马就想到了以前校园时期被支配的恐惧?本人是理科生,平时最害怕的就是文言文了。文言文一般是从初中开始接触和学习,考试的时候最害怕的就是面对文言文翻...

  • 文言文童趣翻译

    我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那...

  • 芙蕖文言文翻译

    各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷叶出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一...

  • 乘船文言文翻译

    翻译:华歆、王朗一起乘船逃难。(途中)一个人想要搭船,华歆当即感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的贼兵追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说:“先前之所以犹豫不...

  • 在线文言文翻译网站

    百度虽然经常被黑,但百度中文以及人工智能这块做得还是非常不错的,今天说的就是百度翻译特有的文言文翻译系统。1、简介百度翻译是百度出品,只说其中的文言文翻译系统,功能是文言文翻译成白话文或者白话文翻译成...

  • 于园文言文翻译

    于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子。如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热...

  • 文言文翻译的方法

    对译:对译是指按原文词序,逐字逐句地进行翻译。移位:移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。增补:增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作...

  • 鸟说文言文翻译

    原文余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上日①有声 ②者,即而视之,则二鸟巢③于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏,精密完固,细草盘结而成。鸟雌一雄一,小不能盈掬④,色明洁,娟皎可爱,不知其何...

  • 楚人隐形文言文翻译

    译文:有个过着贫穷生活的楚国人,读《淮南子》,看到书中写有“ 螳螂窥探蝉时用树叶遮挡掩护,可以隐蔽自己。”于是,他便站在树下仰面摘取树叶。当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了下来。这...

分享
评论
首页