越人歌原文翻译及赏析

2024-11-06 03:01:27
  • 越人歌原文翻译及赏析

    翻译:今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜...

  • 山有木兮木有枝心悦君兮君不知原文翻译及赏析

    山有木兮木有枝,心悦君兮君不知出自先秦佚名的《越人歌》 原文 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。...

  • 心悦君兮君不知是什么意思

    心悦君兮君不知翻译:心中喜欢你啊你却不知此事。原文:《越人歌》【作者】佚名 【朝代】先秦今夕何夕兮搴洲中流。今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝。心悦君兮...

  • 越人歌赏析

    起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。在这里...

  • 越人养狗文言文翻译

    全文翻译:越人在路上遇到一只狗,(那)狗低头摇尾发出人的语言说道:“我善于捕猎,得到了猎物,和你平分。”(那)越人很高兴,带着狗一起回家。把精肉和白米饭喂给他,像对待人一样对待它。(那)狗受到盛情的礼...

  • 山有木兮木有枝心悦君兮君不知意思

    山有木兮木有枝,心悦君兮君不知的意思是:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。出处:山有木兮木有枝,出自《越人歌》,是文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结情谊的诗歌。《越人歌》和楚国...

  • 越人歌歌词

    黑水清阔水脉脉渡不得我是这风景过客 命相隔长梦是永夜冥河 彼岸花谢那刻余生少颜色白山巍峨 山缄默 说不得通天路上遗世者 无人和剩掌心徘徊萤火 明灭消磨着蓦然跌落沿途千盏灯火描摹夜色 指引着传说寂寞姓氏...

  • 越人歌古诗和意思

    《越人歌》佚名〔先秦〕 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 译文 今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河...

  • 元日原文及翻译赏析

    元日宋代:王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。这首...

  • 螽斯原文翻译及赏析

    原文:螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。译文:蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的...

  • 昨夜西风凋碧树原文翻译及赏析

    出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄笺兼尺素,山长水阔知何处?译文:栏外的菊花笼罩...

  • 闻雁原文翻译及赏析

    原文故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。译文故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,我听到大雁的叫声由远而近的传来。赏析古代交通不便,远飞的...

  • 鹿柴原文翻译及赏析

    《鹿柴》原文:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。翻译:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人...

  • 陈情表原文翻译及赏析

    《陈情表》原文臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强...

  • 夜宿山寺李白原文翻译及赏析

    《夜宿山寺》唐:李白危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。译文山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上...

  • ?望月怀远原文翻译及赏析

    原文:海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文:茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀...

  • 村晚原文翻译及赏析

    原文:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。译文:在一个长满水草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。赏析:...

  • 春日朱熹原文翻译及赏析

    原文:胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。译文:风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹地百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。...

  • 春夜喜雨原文翻译及赏析

    春夜喜雨【作者】杜甫 【朝代】唐好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。翻译好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细...

  • 枫桥夜泊原文翻译及赏析

    《枫桥夜泊》张继〔唐代〕 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 译文 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。 姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响...

分享
评论
首页