七步成诗文言文翻译
-
七步成诗文言文翻译
翻译:魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧...
-
七步诗翻译
译文:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?原文:煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜...
-
曹植七步诗原文翻译及赏析
《七步诗》原文煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)《七步诗》译文锅里煮着豆子,豆秸...
-
曹植七步诗的意思
译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!原诗:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本...
-
反七步诗全诗的意思
译文:煮豆子正燃着豆秸,豆子熟了豆秸已为灰烬。熟了的豆子变成席上的佳肴,变成灰烬的豆秸变成了田中的肥料。不是同一条根长出来的,为什么愿意牺牲自己呢?原文:煮豆燃豆萁,豆熟萁已灰。熟者席上珍,灰作田中肥...
-
为什么七步诗用来比喻骨肉相残
因为曹丕命曹植在七步之内做成一首诗,否贝就要处死他。曹植最终在七步之内吟咏出,煮豆持作羹,橇蔽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎间太急?以箕、豆相煎来比喻骨肉相残。原文:《七步诗》【作者...
-
相煎何太急的意思
相煎何太急翻译:豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?原文:《七步诗》【作者】曹植 【朝代】三国·魏煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?翻译:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过...
-
本是同根生何必相煎太急下一句
本自同根生,相煎何太急出自《七步诗》,是诗的最后两句。《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。《七步诗》原诗煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?翻译煮豆子正燃着豆...
-
如何翻译文言文
首先要掌握正确的文言文阅读方法。众所周知,由于考试受时间和空间的限制,它具有不准借助任何工具书,只能独立解题的特殊性,因此不少学生心理上比较紧张,拿到文言文材料,常常是读完一遍就去选择答案。其实这种作...
-
文言文包拯翻译
包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几...
-
文言文翻译器在线翻译软件
电脑上有哪些可以翻译文言文的软件说到文言文,大家是不是立马就想到了以前校园时期被支配的恐惧?本人是理科生,平时最害怕的就是文言文了。文言文一般是从初中开始接触和学习,考试的时候最害怕的就是面对文言文翻...
-
文言文童趣翻译
我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那...
-
芙蕖文言文翻译
各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷叶出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一...
-
乘船文言文翻译
翻译:华歆、王朗一起乘船逃难。(途中)一个人想要搭船,华歆当即感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的贼兵追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说:“先前之所以犹豫不...
-
在线文言文翻译网站
百度虽然经常被黑,但百度中文以及人工智能这块做得还是非常不错的,今天说的就是百度翻译特有的文言文翻译系统。1、简介百度翻译是百度出品,只说其中的文言文翻译系统,功能是文言文翻译成白话文或者白话文翻译成...
-
于园文言文翻译
于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子。如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热...
-
文言文翻译的方法
对译:对译是指按原文词序,逐字逐句地进行翻译。移位:移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。增补:增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作...
-
鸟说文言文翻译
原文余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上日①有声 ②者,即而视之,则二鸟巢③于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏,精密完固,细草盘结而成。鸟雌一雄一,小不能盈掬④,色明洁,娟皎可爱,不知其何...
-
楚人隐形文言文翻译
译文:有个过着贫穷生活的楚国人,读《淮南子》,看到书中写有“ 螳螂窥探蝉时用树叶遮挡掩护,可以隐蔽自己。”于是,他便站在树下仰面摘取树叶。当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了下来。这...
-
哀溺文言文翻译
翻译。永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游水逃生。其中一个人尽力游泳不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么落在后面?...