谏逐客书赏析

2024-07-02 11:38:15
  • 谏逐客书赏析

    谏逐客书(先秦: 李斯) 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易...

  • 谏逐客书原文与翻译

    《谏逐客书》原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以...

  • 向使四君却客而不内

    向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。翻译:倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。《谏逐客书》赏析:《谏...

  • 谏逐客书原文及翻译

    原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富...

  • 《谏逐客书》文章结构分析

    《谏逐客书》文章结构分析如下:本文从正反两方面进行论证,推理严密,逻辑性强,论据充分有力。作者先谈历史,以秦穆公、孝公、惠王、昭王四位国君召士纳贤为例,强调重用客卿之重要。接着再谈现实,作者列举秦王的...

  • 谏逐客书第二段说明了什么

    谏逐客书第二段是通过秦国发展史中,四位君王重用客卿而取得重大成就的事实,从历史事实说起,通过秦国发展史中四位君王任用客卿而取得巨大成就的事实,说明没有客卿的功劳,就没有秦国今天的富庶和强大。《谏逐客书...

  • 谏逐客书知识梳理

    这是李斯写给秦王(统一六国后称为始皇)的奏议书。秦王适时正驱逐客卿,李斯写了这封谏书,秦王被说服,立即废除逐客令。作品开头即提出全文的中心论点:“臣闻吏议逐客,窃以为过也”。列举的秦国著名客卿有:百里...

  • 谏逐客书词类活用

    词类活用:(1)西取由余于戎。“西”,名词作状语。白话译文:西边从西戎取得由余。(2)来丕豹、公孙支于晋。“来”,不及物动词使动用法,“使……来”。白话译文:还从晋国招来丕豹、公孙支。通假字:(1)昔...

  • 简述谏逐客书的思想内容

    《谏逐客书》是李斯的一篇优秀古代公文,是应用写作法定公文研究的重要内容之一。这里的“书”不是书信,而是上书、奏章,为古代臣子向君主陈述政见的一种文体,是一种臣子向帝王逐条分析事理的公文名称,与表性质类...

  • 答司马谏议书原文

    某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。盖儒者所争,...

  • 答司马谏议书原文及翻译

    1《答司马谏议书》作者:〔宋〕王安石原文:某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故...

  • 王安石答司马谏议书采用的驳论方法

    王安石《答司马谏议书》采用了反驳论点的方法,对司马光的五点指责一一给予反驳。《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨谤”五个罪名逐一作...

  • 与妻书原文解析

    本文是清朝末年革命烈士林觉民写给妻子陈意映的一封绝笔信。在这封绝笔信中,作者婉曲折地表达了自己对妻子的深情和对处于水深火热中的祖国深沉的爱。他把家庭幸福、夫妻恩爱和国家前途、人民命运联系在一起;把对...

  • 观书有感二首朱熹原文翻译及赏析

    《观书有感·其二》原文昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。(蒙冲 一作:艨艟)向来枉费推移力,此日中流自在行。《观书有感·其二》翻译昨天夜晚江边的春水大涨,那艘大船就像一片羽毛一般轻盈。以往花费许多力量也...

  • 答苏武书原文翻译

    《答苏武书》原文翻译:子卿足下:您辛勤地宣扬美德,在太平盛世当官,美名流传于四方,真是值得庆幸啊!我流落在远方异国,这是前人所感悲痛的。遥望南方,怀念故人,怎能不满含深情?以前承蒙您不弃,从远处赐给我...

  • 菩萨蛮书江西造口壁赏析

    赏析:此词抒发对建炎年间国事艰危之沉痛追怀,对靖康以来失去国土之深情萦念,故此一习用已久陶写儿女柔情之小令,竟为南宋爱国精神深沉凝聚之绝唱。词中运用比兴手法,以眼前景道心上事,达到比兴传统意内言外之极...

  • 书愤原文翻译赏析

    原文早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。 译文 年轻时就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艰难。 我常常北...

  • 菩萨蛮书江西造口壁原文翻译及赏析

    原文:郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁予,山深闻鹧鸪。译文:郁孤台下这赣江的流水,水中有多少苦难之人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数...

  • 与友人书论述了什么道理

    顾炎武的《与友人书》主要论述的道理:做学问,必须每天都要有进步。必须同别人交流。必须要出门学习并且体验,开阔视野,不能闭门造车。必须仔细并且刻苦钻研书中的含义和其讲述的道理。《与友人书》赏析:顾炎武是...

  • 陆游书愤原文注释翻译与赏析

    原文《书愤》陆游〔宋代〕早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!注释书愤:书写自己的愤恨之情。书:写。早岁:早年...

分享
评论
首页