回乡偶书贺知章原文
-
贺知章回乡偶书原文
原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问...
-
回乡偶书贺知章原文
原文:《回乡偶书》唐代:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。...
-
古诗回乡偶书
原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问...
-
回乡偶书古诗原文
《回乡偶书》原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛。儿童相见不相识,笑问客从何处来。《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久...
-
回乡偶书拼音
回乡偶书[huí xiāng ǒu shū] shàoxiǎolíjiālǎodàhuí少小离家老大回,xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī乡音无改鬓毛衰。értóngxiāngjiànbùx...
-
回乡偶书的作者是谁
《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品。这两首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对...
-
回乡偶书的意思是什么
《回乡偶书》这首诗的意思是我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?原文:作者:唐代 贺知章少小...
-
回乡偶书原文翻译及赏析
原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪...
-
回乡偶书古诗带拼音
原文《huí xiāng ǒu shū》《回乡偶书》hè zhī zhāng贺知章 shǎo xiǎo lí jiā lǎo dà huí,少小离家老大回,xiāng yīn wú gǎi bìn m...
-
笑问客从何处来原文
原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问...
-
儿童相见不相识下一句
儿童相见不相识下一句:笑问客从何处来。原文:《回乡偶书二首·其一》【作者】贺知章 【朝代】唐少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来...
-
乡音无改鬓毛衰的意思
乡音无改鬓毛衰翻译:我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。原文:《回乡偶书二首·其一》【作者】贺知章 【朝代】唐少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。翻译:我在年少时离开...
-
回乡偶书偶书的意思
偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从...
-
回乡偶书的偶书是什么意思
偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作的很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。《回乡偶书》的“偶”字,不只是说诗作得之偶然,还泄露了诗情来自生活、发于心底的这一层意思.第一首写于初来乍到之时,抒写久客伤老...
-
回乡偶书古诗
原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问...
-
回乡偶书古诗
贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。《回...
-
回乡偶书翻译
译文:青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。出处:出自唐代诗人贺知...
-
回乡偶书古诗翻译
译文青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。出处出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》。原文少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问...
-
回乡偶书的翻译
译文:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?原文:回乡偶书贺知章 〔唐代〕少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰...
-
回乡偶书怎么背
《回乡偶书》的背诵方法:背诵诗句首先要了解其诗句意思,方能始终印象深刻,记入脑海,背诵起来就简单多了。《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感...