华歆避西京之乱原文及翻译解释

2024-11-26 01:56:36
  • 华歆避西京之乱原文及翻译解释

    原文:歆少以高行显名。避西京之乱,与同志郑泰等六七人,间步出武关。道遇一丈夫独行,原得俱,皆哀欲许之。歆独曰:“不可。今已在危险之中,祸福患害,义犹一也。无故受人,不知其义。既以受之,若有进退,可中弃...

  • 闻武均州报已复西京翻译

    译文:武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。金人痴心妄想要永占中原,哪里知道上天永佑我大宋兴泰。大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨...

  • 无丝竹之乱耳的丝竹是什么意思

    丝竹之乱耳的丝竹意思是:琴瑟箫笛等乐器的总称,也指音乐。《陋室铭》【作者】刘禹锡 【朝代】唐山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。...

  • 无丝竹之乱耳的之是什么意思

    无丝竹之乱耳的“之”释义:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。原文:《陋室铭》【作者】刘禹锡 【朝代】唐山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈...

  • 乌衣巷原文翻译及解释

    原文:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文:朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。注释:朱雀桥:...

  • 饮酒原文及翻译

    原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就...

  • 风梅原文翻译及赏析

    《梅花》原文墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。《梅花》译文墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。《梅花》赏析此诗前两句写墙角梅花不惧严寒...

  • 元日古诗解释

    翻译:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。...

  • 望洞庭诗意解释

    翻译:风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。原文:《望洞庭》【作者】刘禹锡 【朝代】唐...

  • 诫子书原文及翻译注释

    全文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐...

  • 小儿垂钓的解释

    《小儿垂钓》胡令能〔唐代〕蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。译文一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧身坐在青苔上绿草遮映着他的身影。听到有过路的人问路远远地摆了摆...

  • 归去来兮辞原文翻译及赏析

    《归去来兮辞并序》原文余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮...

  • 与诸子登砚山原文及翻译

    孟浩然【与诸子登岘山】人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾巾。【注解】:(1)代谢:交替,轮换。(2)胜迹:指上述堕泪碑。(3)鱼梁:鱼梁洲,其...

  • 华歆王朗俱乘船避难原文

    原文华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既以纳其自托,宁可以急相弃邪!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。译文...

  • 江雪柳宗元的解释

    释义:所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。原诗:《江雪》唐代:柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪...

  • 古诗小儿垂钓的解释

    原文:《小儿垂钓》【作者】胡令能 【朝代】唐蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。翻译:一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。听到...

  • 对酒当歌人生几何原文翻译及赏析

    《短歌行·对酒当歌》作者:曹操对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?惟有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,...

  • 留取丹心照汗青原文翻译及赏析

    原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。翻译:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰...

  • 月上柳梢头原文翻译及赏析

    原文:去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。翻译:去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。月儿升起在柳树梢头,他约黄昏以后同叙衷肠。今年正...

  • 出塞二首其一的解释是什么

    翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。原文:《出塞二首·其一》【作者】王昌龄 【朝代】唐秦时明月汉时关,万里长征人未还。...

分享
评论
首页