中英文舶来词(海燕老师-词汇网络)

海燕老师-词汇网络:英语舶来词?45个重要的舶来词【收藏一】,现在小编就来说说关于中英文舶来词?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

中英文舶来词(海燕老师-词汇网络)

中英文舶来词

海燕老师-词汇网络:英语舶来词?45个重要的舶来词【收藏一】

作者简介:

海燕老师是自醒英语学习体系创始人。在过去10年里,自醒英语集合了来自全世界的英语教育专家,为中国学生找到了一条迅速学会英语的正确路径。

海燕老师,自醒英语创始人、英语教辅材料主编、畅销书翻译作者、全国总工会外语教育专家、金太阳名师教育研究院专家、中国文化产业促进会文化教育委员会会长、UNESCO GCC理事。

我们知道,汉语有很多词都是从其他语言借来的,我们把这些词叫作“舶来词”。

在众多英语单词中,你有没有想过英语的舶来词(loanwords)到底有多少?并且还有很多词是从汉语中借来的。

今天,我们来看一看英语中常用的45个舶来词,来一窥英语舶来词的魅力。

一、From French来自法语

曾几何时,英语、德语和法语就像是语言家族中亲密的三姐妹。每种语言都在某种程度上在影响着另一种语言。但是,对英语影响最大的,就是法语。

实际上,从9世纪到14世纪,法语甚至还是英格兰(England)的贵族用语。在此期间,平民(the common)使用的是古英语,但是皇室成员使用的却是法语。更有意思的是,大部分的官方文件却又使用的是拉丁语(Latin)。

1. Ballet n. 芭蕾

芭蕾在舞蹈世界里占有很重要的地位。这种舞蹈形式就是源自法国,所以很多关于芭蕾舞的词都是源自法语。

这个词的读音完全就是按照法语的读法来读,最后一个t是不发音的。我们会发现很多英语单词看起来、读起来都非常像法语,比如很多表示食物、法律用语都是源自法语,甚至直接使用了法语的拼写和发音。

2. Cafe 饭馆

Cafe指的是一种小小的餐馆。很多人因为我们英语教材里的汉语解释是“咖啡馆”,所以很多人都认为cafe指的就只是“咖啡馆”。其实,这个词更接近于汉语的“小餐馆”、“苍蝇馆”,提供一些简单的食物。

Cafe这个词就是来自于法语词coffee(coffee也是法语词)。通常,cafe确实也会提供咖啡,但是我们所认为的咖啡馆,更应该叫作coffee shop。

3. Croissant

英语中出现最频繁的法语词就是关于食物的一些词。作者是一个标准的吃货,可是作者觉得英国食物真的很糟糕!Pork(猪肉)、Mutton(羊肉)这些常用的食物名字就是从法语借来的。

Croissant的意思是羊角面包,样子有点像羊角,轻(light)而多层(flaky),吃的时候会掉落很多脆脆的面包碎屑(crumbs)。

4. Entrepreneur 创业家

这个词不太容易发音,听起来就是法语的感觉。Entrepreneur是“创业家”的意思,意思是拥有自己所创立的企业的人。可是,我们很多教材和词典都翻译成了“企业家”,和“创业家”意思迥异,大部分同学把意思搞错了。

5. Faux pas 失礼了

当你在一些社交场合失礼的时候,你就可以用这个短语了,这会让你听起来很“英语”!可是,当你用Faux pas这个词的时候,你犯的错可能不是很大,并且也肯定没有伤到别人,只是给别人带来了一些不适。

6. Genre 种类

在英语中,这个词表示“类”,尤其是常用在表示某类娱乐活动(entertainment)时。在汉语中不太容易找到和这个词意思一样的词。

7. Hors d’oeuvre 小点心

西方人在举行聚会(party)的时候,常常会准备一些小点心。但是这个词也是像上一个词一样,只用于某些特殊的情况或领域,只用于在举行聚会时所准备的小点心。

你看,我们很多时候都把单词记错了。

8. Lingerie 女士内衣、女士睡衣

这个词更接近汉语的“”,可是又有所区别。指的是某种特殊用途的女士内衣或者睡衣。英语中很多对衣服的称呼和分类和我们汉语也是大相径庭的。

9. Renaissance 文艺复兴(时期)

法语中这个词指的是rebirth(重生),英语中专门指的是欧洲文明的一个重要时期“文艺复兴”。

现在也经常用来形容一个人、企业或者国家的复兴。比如,我们国家现在正在经历一场新的Renaissance。

10. Rendezvous 约会、约会地点

这个词专门用来指约会或者约会地点。

除了这些词之外,还有很多很有意思也很有用的单词来自法语,并且拼写都没有改成英语的形式。在你的生活中,你可以常常使用这些词,为你的生活增添一些文艺色彩。

如:

Déjà Vu 既视感

Mirage 海市蜃楼

Facade 假象

Pot-pourri 集锦

Cul-de-Sac 死胡同

Matinée 开场

Encore 再演一个!

R.S.V.P 请回复!(用在信件、请柬中)

Souvenir 旅游纪念品

Avant-Garde 先锋派

Touché 说(干)的好!

Risqué 太污了!

Fiancé 未婚夫

Coup-de-Grâce 点睛之笔,致命打击

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页