约翰·克利斯朵夫名言(像莱茵河一般流着)

作者:罗曼.罗兰 翻译:傅雷卷十《复旦》第四部,现在小编就来说说关于约翰·克利斯朵夫名言?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

约翰·克利斯朵夫名言(像莱茵河一般流着)

约翰·克利斯朵夫名言

作者:罗曼.罗兰 翻译:傅雷

卷十《复旦》第四部

关键词:弥留 莱茵河 彼岸

一个人在精神上到了相当程度

就不再分什么民族

而对于邻族的祸福会感觉像同胞的祸福一样亲切

一个元气旺盛的人

能吞下所有的力量

能把它们化为自己的血肉

甚至有时候

一个人会觉得跟自己最不相像的成分

倒最有吸引力

因为其中可以找到更丰富的养料

一个人渐渐离开人生的时候

一切都显得明白了

好比离开一副美丽的画的时候

凡是近处看来是互相冲突的色彩

都化成了一起和谐

当年的作品像春天的雷雨

现在的作品像夏日的白云

像八月里宁静的太阳底下成熟的庄稼

记忆的仓库也给打开

冲出一阵阵的香气

我们不能对抗吹过的风

只能等它过去

我们不应该要人家依着我们的方式幸福

他们应该依着他们的方式幸福

他想着快要罩着他生命的大雾

想着那些他心爱的

离开了世界的

躲在他心坎里的人

为将临的黑夜快要把他们和他一起铺盖住的人

好似对着一座重重叠叠的楼阁

他把自己一生整个儿看到了

过去,现在,将来

手挽手围成一个圆周

平静的心同时看到了悲哀与欢乐的生长

发芽与枯萎

克利斯朵夫望着掠在窗上的一根树枝出神

在他弥留的时间

那株美丽的树也对他微微的笑着

而他那颗抱着一腔热爱的心

也灌注到那株树上去了

为他是临终受难的时间

为别人是销魂荡魄的良辰

生命的强烈的欢乐从来不会枯涸

钟声复起

天已黎明

美妙的音浪在轻快的空中回旋

江声浩荡

自屋后上升

他整个的生涯

像莱茵河一般在眼前流着

遥远的天边

像一道钢铁的闪光

有一股银色的巨流在阳光底下粼粼波动

向他直冲过来

他又听到海洋的声音

早祷的钟声突然响了

无数的钟声一下子都惊醒了

天又黎明

克利斯朵夫终于到了彼岸

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页