如何提升主动词汇(说服别人更容易)

Hello.,现在小编就来说说关于如何提升主动词汇?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

如何提升主动词汇(说服别人更容易)

如何提升主动词汇

Hello.

大家好。

Welcome back to engVid.

欢迎回到engVid。

Today we are looking at building your vocabulary; really important for people at the beginning of their learning journey in English, and for native speakers, too, who are just wishing to develop a richer vocabulary.

今天我们主要是要扩充大家的词汇量;对于刚开始学习英语的人来说非常重要,对以英语为母语的人来说也是如此,对那些想扩充更丰富的词汇量的人来说。

I know that I can always improve my vocab, so hopefully you pick up some tips today.

我知道如何提升我的词汇量,今天有幸教大家一些技巧。

We're looking, in today's lesson, at persuasive words.

今天的课程是关于说服性的词汇。

So, maybe these words would be useful to you if you're trying to persuade someone about how good a project is, maybe you want to persuade someone to sponsor you or to support a business venture - something like this.

那么,如果你试图说服某人这个项目有多么的好,这些单词可能会对你有帮助,也许你想要说服某人赞助给你,或支持你的商业冒险—诸如此类的。

Now, this first section of words, it's like dangling a carrot; we're saying: "This thing is so amazing, so you should come along and get involved with this as well."Okay, first of all: A "bargain".

现在,前半部分中,就像是挂起一根胡萝卜一样;我们会说:“这件事太美妙了,你应该一起参与进来。”对吧,首先:“优惠”。

Everybody loves a bargain.

每个人都喜欢优惠。

What's a "bargain"?

什么是“优惠”呢?

Well, say I go down to the market. . .

比如我去市场里......

Now, in London, there're some fantastic markets;we've got Tooting Market, Camden, and some other ones in East London.

在伦敦,有很多超赞的市场;在Camden有玩具市场,其它的一些在伦敦东部。

A bargain.

优惠。

If I get a bargain in the market, say I'm buying some flowers, I expect to pay 10 pounds - a bargain would seemly get them at five pounds.

如果我在市场中享受到了优惠,比如买一些鲜花,我打算花10镑—优惠后我只用了5镑。

Columbia Road Market is the good flower market in London.

哥伦比亚公路市场就是伦敦很不错的鲜花市场。

Okay?

对吧?

So, a "bargain", I get something for less money than I expect.

“优惠”,我买东西花了比我预期要少的钱。

Okay?

对吧?

It's a good price.

价格不错。

"Best".

“太好了”。

So, we're. . .

所以我们......

We're saying that something is fantastic.

我们会说真是太棒了。

If it's the best, you know, nothing is equal to it; it is the number one.

如果这是最好的,那就没有什么能相提并论了;这是第一好的。

If I am or if I'm "confident" about something, then I know it.

如果我对某件事“有信心”,那我就知道了。

I am confident that Columbia Road Market is the best flower market in London.

我相信哥伦比亚公路市场是伦敦最好的鲜花市场。

100%, I know this.

我百分之百确信。

"Confident" - no doubt.

“自信”—不怀疑。

"Convenient".

“便利”。

This means if something is easy, if it fits into your day.

它表示,如果某事很容易,让你舒服一整天。

It's convenient for me to pick up some food on the way to work, because it's just. . .

在我上班路上,我顺便买些食物,因为它就是......

It's on that road, and I just go into the shop.

这家商店正好顺路。

Okay?

懂了吗?

"Convenient".

“便利”。

And from this word, we have a "convenience store".

从这个单词中,我们能学到“便利店”。

A convenience store is just a shop where you can get lots of different things for your everyday needs.

便利店就是你为日常所需而能买到各种东西的地方。

"Ecstatic".

“狂喜的”。

This is a word with a bit more sense of history in terms of the English language.

从英语的角度来说,这是一个更有历史感的词。

We get the word "ecstasy".

我们就有了单词“狂喜的”。

So,"ecstasy" means very happy.

“狂喜”表示非常高兴。

If I'm ecstatic, then I am over the moon.

如果我狂喜的话,我就会彻夜未眠。

Okay?

懂了吗?

"I'm ecstatic about this product.""Effective".

“我太喜欢这个产品了。”“有效果的”。

Can you see the shorter word in that longer word?

你在这个长单词中能看到短单词部分吗?

Okay?

懂了吗?

If I cover up those three words, there, we have the word "effect".

如果我挡住这三个字母,你就能看到单词“有效”。

Okay?

对吧?

If something is effective, it has an effect;it does what it's meant to do.

如果某件事有效果,它很有效;它能发挥本身的价值。

"Freedom".

“自由”。

Okay?

懂么?

So, we like to buy things that give us good feelings.

我们想要花钱买一些让自己感觉很棒的东西。

If we are saying that skydiving gives a sense of freedom, then more people will want to do it.

如果我们说跳伞给人一种自由的感觉,更多的人想要去尝试它。

Okay?

懂了吗?

I feel free, I have no worries;I have a sense of freedom.

我感觉很自由,没有顾虑;我感到自由自在。

"Guaranteed".

“担保”。

Okay?

懂么?

So, a "guarantee" is a promise.

“担保”是一个许诺。

"Guaranteed" means this is promised by the company that you will get this.

“担保”表示公司给你的承诺。

"Improvement".

“改善”。

Again, we can see a shorter word.

再来,我们能从中找出一个短单词。

"To improve" means to get better, so an improvement is something that is done to make something better.

“改善”表示做得更好,改善是指做过的某件事让结果更好。

"Magnificent".

“壮丽的”。

Okay?

懂么?

So, again, there's another shorter word: "magnify".

继续,这里也有一个短单词:“放大”。

Do you know what a magnifying glass is?

你知道什么是放大镜吗?

It makes something bigger;a bit like Sherlock Holmes.

它会让某物看起来更大;就像夏洛克福尔摩斯的物件。

Okay?

懂了吗?

He has a magnifying glass to look at his clues.

他有一个放大镜来观察他的线索。

"Magnificent" is greater.

“壮丽的”就是更好的。

Okay?

懂了吗?

A sense of everything being fantastic and wonderful.

一切都是很美妙的感觉。

"Miracle".

“奇迹”。

A miracle.

一个奇迹。

A "miracle" is. . .

“奇迹”就是......

What?

什么?

Obviously it's a noun.

很明显这是一个名词。

We associate it with biblical stories.

我们把它与圣经的故事联系在一起。

"Miracle" is something out of the ordinary;something unbelievable happens.

“奇迹”就是常规之外的东西;一些不可思议的事情发生。

Okay?

懂了吗?

It's a miracle.

这是一个奇迹。

Okay?

对吧?

But we can use it to describe things now;they don't have to be. . .

我们可以用它来描述某件事;它们不必非得......

We can. . .

我们能......

We can exaggerate.

我们可以夸大其词。

Okay?

对吧?

"Profitable".

“有利可图的”。

So, let's divide this word into two;we've got "profit" and "able".

让我们把这个词分成两部分,就有“利润”和“能够”。

"Able" obviously means can;"profit" - when you make money.

“能够”很明显表示能;“利润”—挣钱的时候发生的。

"Profitable" - it can make money.

“有利可图的”—能够挣到钱的。

A business that makes money.

一个生意能挣到钱。

"Proven".

“证实的”。

So, we prove things with evidence.

我们用证据证明了这件事。

If something is proven, then there is evidence to show that it works.

如果某件事得到证实,很明显说明它发挥作用了。

Let's think of some dog food, it might say: "Proven to help your dog's teeth."

让我们想想一些狗粮,它可能会说:“已得到证实有助于你家狗狗的牙齿。”

That means that if we go and look at some dogs who have used this particular type of dog food, we see that they have really good teeth.

这就是说,如果我们去看看那些吃过这种狗粮的狗,我们会发现它们的牙齿真的很好。

Sorry about that example.

很抱歉举了这个例子。

"Remarkable".

“引人注目的”。

Okay.

对吧。

Again, the suffix "able" meaning can;"remark" - a remark is something you say.

继续,后缀“能”表示能够;“备注”—你说过的一句话。

So,"remarkable", okay?

就得到了“引人注目的”,对吧?

Say: "This dog food is remarkable", it means: "Oo, wow.

这样说:“这种狗粮很特别”,表示:“喔。

Yes, I can really say things. . .

是的,我真的能这么说......

Good things about this dog food.

这种狗粮的优点。

It's. . .

就是......

It's. . .

就是......

It's very tasty for the dogs.

对狗来说很好吃。

They seem to really enjoy it.""Sensational".

它们似乎真的很享受。“耸人听闻”。

This is a word that my Dad slightly overuses.

这是我爸爸过度使用的一个词。

This is why I'm giving you all of these words, because you want to pick lots of different words to use.

这就是为什么我要跟大家讲这个单词的原因,因为我想要用到大量不一样的单词。

If you get stuck on saying the same word again and again and again, it's very boring.

如果你一直用同一个单词,一遍一遍的说,太烦人了。

Okay?

对吧?

So really try and get the most from today's lesson.

试着从今天的课程中学到更多单词。

"Sensational".

“轰动的”。

So, a "sensation" is a feeling.

“轰动的”是一种感觉。

Okay?

懂吧?

You can see the word "sense", there, so a feeling.

你可以看到这个单词“感觉”,是一种感觉。

It really makes you feel quite alive, quite. . .

能让你感到非常有生机......

It's. . .

它是......

It's. . .

它是......

It's amazing.

太棒了。

Okay?

懂了吗?

Quite similar to "magnificent".

与“壮丽的”非常相似。

It causes a big feeling.

它会引起一种更具影响的感觉。

Okay?

对吧?

Sensational news is a news story that grabs your attention.

轰动的新闻是一个能吸引你注意力的新闻故事。

"Startling".

“令人吃惊的”。

Startling news.

令人吃惊的新闻。

Again, it's an idea of surprise.

这是出其不意的想法。

If I startle someone, I kind of shake them up and go: "Ah, wake up."

如果我震惊到某人,我会摇晃他们说:“嗨,醒醒。”

Okay?

懂了吗?

"Superior".

“高级的”。

"Superior" means better than.

“高级的”表示更好的。

You may spot the Latin root of the word: "super", meaning sort of better;superior; better than.

你可能会发现这个词的拉丁语词根:“Super”,意思是“更好”;比什么更好。

"Worthwhile".

“有价值的”。

Okay?

懂了吗?

So if something is worthwhile, it's. . .

如果某件事有价值,那么......

It's worth you spending some time doing; it's worth you going and getting this dog food.

值得你去花时间去做;值得你去买这种狗粮。

Okay.

对吧。

Now let's look at some verbs.

现在来看几个动词。

Now we're kind of really trying to encourage someone to buy the dog food.

我们从某种程度上,在劝导某些人去买狗粮。

"Beseech".

“恳求”。

This is a formal word;it's quite old-fashioned.

这是个正式的词,相当过时。

It would probably be more of use in a formal letter to someone; it's not really a word that we would use in conversational English.

在写给某人的正式信件中,它可能更有用;这真的不是我们在英语会话中会用到的词。

"I beseech you to try this fantastic dog food" would be an odd sentence, but it means: I want you to do this.

“我恳请你试一下这种美味的狗粮”是一句奇怪的话,但它表示:我想要你这么做。

"Delighted".

“愉快的”。

So, this isn't actually a verb: "delighted"; I'm just going to point that out to you.

这其实不是动词:“愉快的”;我只想向你指出这一点。

It's to take delight in something.

这是为了取悦于某件事。

I would be delighted.

我很乐意。

"I would be delighted" means I would be very happy.

“我很乐意”表示我会很高兴的。

Okay.

对吧。

"To emphasize","to emphasize".

“强调”,“强调”。

That means I make the point very clear; I say it again and again until you understand that this dog food is numero uno.

表示我的观点很清楚;我一遍一遍的说是为了让你明白,这种狗粮是最好的。

"Entreat".

“恳求”。

"Entreat", quite similar to "beseech".

“恳求”,与“请求”非常相近。

It means sort of to invite you to do something.

表示邀请你做某件事。

"I entreat you to open that can and give it a sniff.

“我恳请你打开那个罐子闻一闻。

I entreat you.""Expect" means: "I think you will do this.

恳求你。”“希望”表示:我认为你会这么做。

I expect you to do this.

我希望你这么做。

I'm counting on you to do this."

我指望着你来做这件事。”

"Implore" means kind of a sense of begging you to do something.

“乞求”表示求你做某事。

"I implore you to try this product.""Recommend" - this is my advice; I suggest that;I think you should.

“我希望你试一下这个产品。”“推荐”—这是我的建议;我建议;我认为你应该。

Okay?

懂了吗?

"Urge", this has more of a sense of urgency.

“力劝”,带有一种紧迫感。

Okay?

懂了吗?

So, an urge - we need to do this quickly;it has to happen.

力劝—我们需要快点做这件事;必须要做。

"I urge. . .

“我力劝......

I really want you to do it."Okay?

我真的想让你这么做。”懂了吗?

And then a couple of adverbs to throw into the mix.

再说几个副词。

I would be "extremely" proud if. . .

我会“非常”自豪的......

I "definitely" think it's a good idea if. . .

我“当然”相信这是一个好主意......

These just add a little bit of extra emphasis.

这些只是稍加了一点强调。

Okay?

懂了吗?

I'm going to flip the board around, and you're going to see on the other side an example, and I want you to see if you can spot these words, here.

我要把黑板翻过来,你会在另一面会看到一个例子,我想让你看看你能不能在这里找到这些词。

Are you ready?

准备好了吗?

I'll read this out to you from top to bottom, and then we'll go through and try to spot the words we've included.

我来从上到下读给大家听,然后,我们将试着找出已经说过的单词。

"Dear Parent", so it's a letter.

“亲爱的父母”,这是一封信。

"I would like to recommend to you the magnificent baby group, Jazzabyebabies."

“我想向你们推荐一个很棒的婴儿团体—贾扎布婴儿。”

That's the name of the company.

这是一个公司的名字。

"They put on sensational jazz concerts for young parents and their babies.

“他们为年轻的父母和他们的孩子举办了轰动的爵士音乐会。

Their events definitely deliver an enjoyable experience.

他们的活动绝对带来了一种愉快的体验。

So I would urge you to try it out for your little one(s)."Okay.

所以我建议你为孩子们也试试。”对吧。

fifteen seconds - spot five words.

用15秒—指出5个单词。

Okay, good.

不错,很好。

I haven't got a watch on today, but let's say that's fifteen.

我今天没带手表,但就当是15秒。

Right.

好啦。

So, first of all, we got a suggestion, there: "recommend"; I think you should do this.

首先,我们有建议这个单词:“推荐”;我认为你应该这么做。

Okay?

懂了吗?

"Magnificent", saying that something is fantastic and wonderful.

“壮丽的”,表示某件事很精彩,很棒。

Okay?

对吧?

Can you spot my Dad's word?

你能说出我爸爸常说的词吗?

There we are: "sensational".

就是:“轰动的”。

Okay?

对吧?

Meaning catching people's attention;news-worthy.

表示吸引人们的眼球;有价值的新闻。

". . .

“......

jazz concerts for young parents and their babies.

为年轻父母和他们的孩子们举办的爵士音乐会。

Their events are definitely", so we got an adverb to put emphasis, there.

他们的活动绝对是轰动的”,所以我们用一个副词强调,在这。

". . . deliver an enjoyable experience.

“......提供愉快的体验。

So I would urge you".

我会劝说你”。

How many have you got?

看到几个单词了?

One, two, three, four.

一、二、三、四。

Who can spot the fifth?

谁能指出第五个?

Have we got a fifth word in there?

看到第五个单词在哪了么?

"Deliver", I think that was in there.

“投递”,我认为在那儿呢。

We'll have to check that.

我们必须要找到它。

"Enjoyable", you've got another little adjective to emphasize the positive experience that it has been.

“愉快的”,你有了另外的形容词来强调这是一次不错的经历。

So you're going to have a go at the quiz now, aren't you?

你要准备测验了,对吧?

I beseech you, I urge you, I recommend, I advise you.

我恳求你,我劝你,我建议你,我希望你。

I think it will be a fantastically, marvellously, enriching experience for you to do so.

我认为这将是一个奇妙的、丰富的经验。

Wouldn't it?

不是吗?

See you on the next one.

下次课见。

Bye.

再见。

Okay, you are going to have a go, aren't you?

你会去试一试的,对吧?

I implore you to, I beseech you to try the quiz now because it's going to be fantastic, and wonderful, and marvellous, and spontaneously combustion. . .

我恳求你,我恳请你现在就试试这个小测验,因为它将会很棒,而且是自发的......

Ah! .

啊!......

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页