okey与ok的区别(okeyeasy都认识吧)
本来今天高高兴兴
结果一出门发现热热乎乎
刚收拾好的脸就油油腻腻 了
中文里的叠词我们可以说是用得很666了
那你们知不知道英文里也有叠词啊
它们前后长得非常相似
但你很可能只认识半边
不信你看
lovey-dovey okey-dokey
tittle-tattle easy-peasy
哈哈哈
我没说错吧
▼
那就今天记住嘛!!
❶单词
walkie-talkie 对讲机
lovey-dovey 多情的
okey-dokey 好的啦
tittle-tattle 聊八卦
easy-peasy 超级简单
Mumbo Jumbo 莫名其妙的话
❷句子
Z: I've got one for you. Mumbo jumbo.
给你分享一个。Mumbo jumbo。
M: What does it mean? I don't think Mumbo and Jumbo are two English words.
是什么意思?我觉得这两个不像是英文单词。
Z: It's not really English. It means confusing or nonsense language.
不算是英文,它的意思是让人很困惑的,或者你可以理解成为胡说。
M:If the boss told me that "Make sure you get that report in on time." Will it be appropriate If we use that expression to response ?
如果我们平常工作当中,老板交代一个任务,说一定要确保完成报告哦,我如果回答“Okey-dokey” 合适吗?
Z:You could use it if you you are close to your boss.
可以啊,如果你和老板关系还不错的话。
下次人家问你数学题难不难
减肥难不难找女朋友难不难的时候
你就酷酷的丢一个easy-peasy
嗯~真是超级简单呢!!!
往往现实生活就是
数学题就你不会,减肥瘦的永远是别人
找到对象的也永远是别人,哈哈哈哈这该死的生活
还好大家都很坚强!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com