已发送的验证信(34发信息)

信息时代,每个人每天都要处理一大堆信息,“有什么事发信息给我”,“到家给我发信息”,英语怎么说你知道吗?


01、“发信息”不是send message

发信息老外直接说text sb.就是给某人留言

例句:

①I'll text you as soon as I get home.

我一到家就给你发信息。

②Text me when you arrive.

到了就给我发信息。

02、“送礼物”≠send a present

首先send的用法是没错的,send sb sth 或 send sth to sb

送某人某物,但是这个“送”和我们中文的“送”是有区别的

已发送的验证信(34发信息)(1)

来看一个例子:他送了我一份礼物。

He sent me a present.✘

He gave me a present.✔

正确的表达应该是:give sb a present

因为send 所指的送其实是:寄送,传送,除非礼物是邮寄或由专人送去的,否则就不能用这个词,而give本身就有“赠送”的意思


03、“send”的其它常用表达


①send-off

送行

例句:

If he'd played in that match he would have got a great send-off and it all would have been fine.

如果他踢了那场比赛一切都会没事,我们会为他送别。

Before I went to travel, I had a big family send-off.

我出门旅游前,家人们都来送我。


a big send-off

欢送会

例句:

But I could have handled it better, giving him a big send-off and taking pains to make it look like his idea.

但是我本来可以把事情处理得更好些,比如给他举行一个盛大的送别仪式,尽力地制造一种表象,好像离职是他自己的主意。

I had a wonderful big send-off before I left.

我离开前度过了一个盛大的欢送会。

已发送的验证信(34发信息)(2)

send chills up (one's) spine

毛骨悚然,背脊发冷

例:

His words sent a chill down her spine.

他的话让她脊背发凉。

Can we get out of here? This creepy old house is sending chills up my spine!

我们能不能走啊,这个老房子真的要把我吓尿了。


send someone packing

打败某人,突然解雇某人

例:

I sent my enemy packing.

我打败了我的对手。

I couldn't stand him anymore, so I sent him packing.

我真的受不了他了,所以我把他开除了。

已发送的验证信(34发信息)(3)

send ahead for something

提前做好准备

例:

We sent ahead for room reservations at the hotel.

我们提前订好了酒店房间。

I will send ahead for a uber to meet us at the station.
我会提前叫一辆uber在车站等我们。

send (a) mixed message(s)

发送不清晰,令人误解困惑的信息。

例:

My ex-girlfriend has accused me of sending mixed messages about our relationship, as if I'm trying to get back together with her.

我前女友说我给她发暧昧信息?说的好像我要和她复合哦!

最后:

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页