非常喜欢的高级英语表达(很有趣的英语表达)
1.“闭嘴”除了用 shut up,还可以怎么说?
zip your lip
闭嘴
►含义
to stop talking
停止说话
►例句
I don't want to hear another sound out of you. Now do as you're told and zip your lip.
我不行听到任何你的声音。现在就按照我说的做,并且闭嘴。
►对话:
A:Keep it a secret and don’t tell anybody else.
B:Don’t worry. I will zip my lip.
放心,我会管好我的嘴巴。
►额外收获:
1.Do as you’re told:按照我说的做
2.keep it a secret:保密
2.“吐露心声”,英语怎么说?
get something off your chest
吐露心声、吐苦水
►含义
To talk about something that has been bothering you for a long time
说出困扰你很久的事情
►例句
If something's bothering you, get it off your chest.
假如你有什么不痛快的事,把它说出来吧。
►对话:
A: I have to get this off my chest—I copied your answers on the exam.
我必须得把这件事说出来,我考试抄了你的答案。
B: It’s OK. Don’t worry.
没关系,别担心。
►额外收获:
1.bother:vt.困扰、打扰
2.copy: vt.抄写、复制
3.“掌上明珠”,英语怎么说?
apple of one's eye
掌上明珠
►含义
someone very precious or dear
非常珍视、宝贵的(人)
►例句
The young couple had a beautiful little son, and he was the apple of their eye(s).
这对年轻的夫妇的孩子很漂亮,是他们的掌上明珠。
►对话
A: Looks like Harry adores Sally.
看得出,Harry 非常爱 Sally.
B: Yep. He sees Sally as the apple of his eye.
他把 Sally 视若珍宝。
►额外收获:
1.precious:adj.珍贵的
2.adore: 非常爱
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com