星运里的错字幕剪辑(星运里的错TheFaultin)

星运里的错The Fault in Our Stars约翰·格林John Green

Despite the tumor-shrinking medical miracle that has bought her a few years, Hazel has never been anything but terminal, her final chapter inscribed upon diagnosis. But when a gorgeous plot twist named Augustus Waters suddenly appears at Cancer Kid Support Group, Hazel’s story is about to be completely rewritten.

Insightful, bold, irreverent, and raw, The Fault in Our Stars brilliantly explores the funny, thrilling, and tragic business of being alive and in love.

In The Fault in Our Stars, John Green has created a soulful novel that tackles big subjects--life, death, love--with the perfect blend of levity and heart-swelling emotion. Hazel is sixteen, with terminal cancer, when she meets Augustus at her kids-with-cancer support group. The two are kindred spirits, sharing an irreverent sense of humor and immense charm, and watching them fall in love even as they face universal questions of the human condition--How will I be remembered? Does my life, and will my death, have meaning?--has a raw honesty that is deeply moving. --Seira Wilson

星运里的错字幕剪辑(星运里的错TheFaultin)(1)

《星运里的错》,又译《无比美妙的痛苦》,的作者是约翰·格林(John Green)。

该书自出版就一直牢牢占据《纽约时报》畅销书排行榜首位的位置,迄今已近80周。全美青年人争相谈论和传看,影响甚远。可以说,它创下了美国青春文学的奇迹。起初,我以为这只是一个少男少女的爱情悲剧,男女主人公经历厄运,最后赚足人的眼泪。但为何是无比美妙的痛苦?原来,这句出自美国女诗人艾米莉·狄金森的诗歌《有一种斜落下来的幽光》,才是小说灵魂所在。主人公是一对少男少女,但一个借助一个小小的氧气瓶才能在这世间呼吸自如,一个是拥有英雄情怀却只能在游戏世界驰骋的独腿男孩。他们相识于生命旅程的末段,但并不妨碍在这星空留下他们独有的光亮。生命的终结不是悲剧的终点,生命的宽度才是我们追寻的意义本身。这就是青春文学作家约翰·格林的伟大和高远之处。

星运里的错字幕剪辑(星运里的错TheFaultin)(2)

北美电影票房冠军影片《星运里的错》原著小说,票房超越汤姆·克鲁斯主演《明日边缘》,2014年暑期电影将登陆美、英、法、德等63国,8月将在中国香港、台湾地区上映。

约翰·格林,《纽约时报》畅销书首席作家。曾获美国图书馆协会普利兹奖、年度青少年文学最佳图书、普利兹奖银奖、埃德加·爱·伦坡奖,入围《洛杉矶时报》图书奖。约翰·格林的每部作品都会荣登《纽约时报》畅销榜,且常年雄踞前三名。约翰·格林与他的兄弟汉克也是世界上最受欢迎的博客网站之一“播客兄弟”的创办者。

试听音频

Late in the winter of my seventeenth year, my mother

decided I was depressed, presumably because I rarely left

the house, spent quite a lot of time in bed, read the same

book over and over, ate infrequently, and devoted quite a bit

of my abundant free time to thinking about death.

Whenever you read a cancer booklet or website or

whatever, they always list depression among the side effects

of cancer. But, in fact, depression is not a side effect of

cancer. Depression is a side effect of dying. (Cancer is also

a side effect of dying. Almost everything is, really.) But my

mom believed I required treatment, so she took me to see

my Regular Doctor Jim, who agreed that I was veritably

swimming in a paralyzing and totally clinical depression,

and that therefore my meds should be adjusted and also I

should attend a weekly Support Group.

This Support Group featured a rotating cast of characters

in various states of tumor-driven unwellness. Why did

the cast rotate? A side effect of dying.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页