感觉这是骑摩托车要起飞的节奏(跟着这两口子骑着摩托逛地球)
The Gaspe peninsula lies on the south shore of the Saint Lawrence River. It's kind of a pain to get to for most Torontonians because of the sheer distance to get to the start of the peninsula - about 1,000 kms by slab - definitely more than a long weekend trip. But since we didn't have anything to do for the next two and half weeks...
加斯佩半岛位于圣劳伦斯河南岸,这个风景胜地、骑行天堂对于像我们这样的多伦多人来说简直是个悲剧,一千公里的距离,即便遇上大周末,即便走高速直来直去也无有充裕的时间骑个来回。还好,这次我们至少有半个月的闲暇时间,终于可以弥补这个遗憾了。
▲Riding around the Gaspe Peninsula 环岛骑行
There are a lot of Can-Am Spyders riding around the area. I counted, and every third motorcycle we passed was a Spyder. Maybe Bombardier was having a sale for the locals? It got so ridiculous, that when Neda passed a Spyder, instead of waving, she would do the Incey Wincey Spider motion with her hand. Got some puzzled looks from that one! :)
路上有很多庞巴迪三轮在跑,我数了一下,每三辆摩托车中就有一台庞巴迪,难道庞巴迪在这里大甩卖?妮达干了件很搞笑的事情,超过一台庞巴迪的时候没有像平常那样挥手致意,而是做了一个小时候唱《小小蜘蛛》时老师教她比划的动作。妮达的这个操作很迷幻,让人有点摸不着头脑啊![微笑]
▲Souvenir shop on the shores of Gaspe 滨海路上一个卖纪念品的商店
We stopped in Rimouski to eat our lunch in a parking lot of a grocery store and we saw what looked to be a motorcycle school. We thought it was just a basic licensing course until they started doing stunts!
中午时分到达里穆斯基,在一个小超市的停车场里吃午饭的时候看见一个摩托车学校,一开始还以为不过是个驾校而已,没想到他们竟然玩起了特技!
▲I like their stunting gear... 我对他们那一套玩特技的装备感兴趣……
Highway 132 winds its way on the south shore, passing through many picturesque seaside towns. The weather here is cool, low 20s, and my Weather app on my iPhone is still defaulting to Toronto's heat wave. I've got a sliding window of three cities on my app now - where we are, where we're going to be tomorrow, and some mid-way destination. Nomad 21st-century style... :)
132号公路贴着圣劳伦斯河南岸委婉曲折,沿途经过很多风景秀丽的海滨城镇。这里的天气很凉爽,只有20来度,我手机上默认显示的还是多伦多的天气,数字爆表。像我们这种21世纪的游牧民只知道一个地方的天气情况显然不够,至少得搞三个地方的天气预报,一个是当前所在的地方,一个是第二天要去的地方,还有一个是途中某个地方。
▲Someone painted the rock in the waters outside Saint-Flavie like an Egyptian Pharoah. Aptly named, "Pharoah Rock" 圣弗拉维外面一块水中的岩石上,有人画了一个埃及法老头像,美其名曰“法老石”。
As we reached closer to the tip of the peninsula, the roads got tighter and tighter and we had a bit of fun twisting the throttle as we rolled into Forillon National Park. We arrived too late to go hiking and had to pitch our tent in the dark. Thank god it wasn't raining, as it usually does on our trips!
离半岛顶端越来越近,弯也变得越来越急,我们使劲儿拧着油门撒着欢冲进了佛里昂国家公园。到达露营地时天色已晚,没法儿逛去,赶紧搭帐篷要紧。好在没下雨,老天爷总是这么眷顾我们着实让人感激涕零。
▲Big rock at Perce. We would ride around the coast and walk around the strait in about 20 minutes. 佩尔塞巨石,沿着海岸骑过去,再从海峡走过去大概需要20分钟。
The next morning we set off south towards New Brunswick, still hugging the coastline past Perce to Chaleur Bay where we caught the highway south. We did stop to visit the big rock at Perce, as it's one of the famous landmarks in the Gaspe region.
第二天早上我们继续顺着海岸线一路向南,向新不伦瑞克省进发,途中经过佩尔赛,到达沙勒尔湾,在那里上了主干道。经过佩尔塞巨石时顺便过去瞧了瞧,它可是加斯佩地区的一个著名地标。
▲Cormorants dive-bombing the water for fish 鸬鹚们纷纷从高空俯冲进水里捕鱼
▲It was close to low tide, as the waters were low enough for you to walk to the rock. If you waited there till high tide, you'd be stranded! 去巨石要像我们这样,在退潮时出发,要不然过不去。涨潮前必须返回,不然会被困住。
▲Walking around Perce 在佩尔塞四处游荡
▲Neda and Kim Jong-Il posing in front of the big rock at Perce 妮达跟一个帅哥在巨石前合影留念
▲Coastline at the Gaspe peninsula. 加斯佩半岛的海岸线
▲Big stretch break for the GS and Neda 妮达和她的摩托车都需要好好放松一下
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com