各种词组类型(区分形近词汇词组)

各种词组类型(区分形近词汇词组)(1)

今天依旧是形近词汇和词组盘点,单词依旧选自考研核心词汇,大家对比着记忆。但是今天的词组非形近词组了,我们特意为大家整理了选自真题的词组,可能会有点难,但是数量不多,记住不成问题,一起来看看吧!

第一组

privilege /ˈprɪvəlɪdʒ/ n. 特权,特殊待遇;荣幸,光荣;v.给予特权,特别优待

privacy /ˈprɪvəsi/ n. 隐私,秘密;清静,独处

priority /praɪˈɒrəti/ n. 最重要的事;优先权,重点;adj. 优先的

prestige /preˈstiːʒ/ n. 声望,威信adj. 受尊重的,令人敬仰的

第二组

draining /'dreɪnɪŋ/ adj. 使枯竭的;使筋疲力尽的v. 排水;使枯竭;逐渐消失dropping /ˈdrɒpɪŋ/ n. 掉落;空投;滴落物v. 落下;累垮;减少;垂下

spilling /ˈspɪlɪŋ/ v. 溢出;洒落;迅速涌出;

dripping /ˈdrɪpɪŋ/ n. 滴下的液体;烤肉上滴的汁液adj. 湿淋淋的

第三组

inject /ɪnˈdʒekt/ v. 注射;添加,增加;投入

eject /ɪˈdʒekt/ v. 驱逐,赶出;喷射,排出;弹出

reject /rɪˈdʒekt/ v. 拒绝,否决;摈弃,不接受

subject /ˈsʌbdʒekt/ n. 主题,话题;学科,科目,课程;主语

第四组

impact /ˈɪmpækt/ n. 撞击,;巨大影响,强大作用v. 冲击,撞击;挤入,压紧

impeach /ɪmˈpiːtʃ/ vt. 弹劾;归咎;怀疑n. 控告,检举;弹劾;怀疑

impeding /ɪmˈpiːdɪŋ/ adj. 妨碍的;阻碍的vt. 阻碍;妨碍;阻止

impending /ɪmˈpendɪŋ/ adj. 即将发生的;悬挂的v. 迫近;隐现;悬而未决

第五组

exerted /ig'zə:tid/ adj. 外露的

exalted /ɪɡˈzɔːltɪd/ adj. 高尚的;尊贵的;兴奋的v. 高举;赞扬;使激动

excelled /ˈeksələnd/ v. 优于;超过;超越;胜过

exiled /eg'zaild/ adj. 被流放的,流亡的v. 流放,放逐,使流亡

听说你想看看难一点的词组,我马上安排,今天的词组来自考研英语二2012和2013的真题,怎么样?这下是不是难了一点点。为了让大家更好的理解这些词组的含义,我们还附带了真题例句,一起来感受一下真题的难度吧!

report card:成绩单

But with home work counting for no more than 10% of their grades,students can easily skip half their homework and see very little difference on their report cards.

译文:但当家庭作业在成绩中的占比不超过10%时,学生可以轻易地逃避一半多作业,而成绩单上也几乎不会有什么差别。(2012阅读Text 1)

to the core:完全的,彻底的

In 2010,a federal judge shook America’s biotech industry to its core.

译文:2010年,一位联邦法官使美国生物技术行业大为震惊。(2012阅读Text 1)

bird of passage:候鸟;漂泊不定的人

They even had an affectionate nickname,“uccelli di passagdio,”birds of passage.

译文:他们甚至有一个亲切的昵称“uccelli di passagdio”意思是“候鸟”。(2013阅读Text 2)

sign up:报名参加(某项有组织的活动)

Reding invited corporations to sign up for gender balance goals of 40 percent female board membership.

译文:她邀请企业参与实现“董事会中女性成员占40%”的性别平衡目标。(2013阅读Text 4)

in place:准备妥当的,安排有续的

If appropriate public policies were in place to help all women----whether CEOs or the children’s caregiver’s----and all families,Sandberg would be no more newsworthy than any other highly capable person living in a more just society.

译文:如果有合适的公共政策可以帮助所有的女性(不管是首席执行官们,还是他们孩子的看护人们)和所有的家庭,桑德博格就会和其他生活在公平社会那些有能力的人一样,不具有报导价值了。(2013阅读Text 4)

怎么样,把词组放在句子里是不是更好理解了呢。这五个词组和五组形近词汇你记住了吗?在心里默念一遍吧!

好啦,今天的内容就这么多,我们下期再见。更多详细内容请关注:融昱联考之家

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页