red是不是美式英语(这个东西很红诶)
在现在这个“花花世界”,很多人都憧憬能够“红”上一“红”。
哈哈,咔咔也想红一红。
本期我们就来说说红。
上期我们说过热搜的英文,可以戳戳看看
天天看热搜,那“热搜”英语怎么说?跟hot没啥关系
这个东西“很红”诶!英语不要说成red啊!
新来的小伙伴记得加入我们的每日英语打卡,拉到文末即可参与哦。
“网络上走红”英语咋说?
如果你想要强调网络上的走红,英语中有个表达叫做go viral。
viral的本意就是病毒的,go viral像病毒一样广泛的传播,这不就是“网络上走红”吗?管你是黑红还是粉红,go viral都能够涵盖。
But this past weekend, the app went viral.
上周末,这款应用突然爆红。
The tweet - and the discussion it started - went viral.
这条推文以及由此引发的讨论迅速登上热门。
“热单”英语怎么说?
描述热门单曲,电影等英语中最常用到的一个英语单词就是hit。
If a CD, film, or play is a hit, it is very popular and successful.
hit有撞击的意思,你就想这个东西红的飞速,好像火星撞地球,chua一声就火了。
The song became a massive hit in 1945.
这首歌在1945年风靡大江南北。
* 这句表达是不是咱们中文中经常说,现在就可以记住它的英文了,a hit/a massive hit。
美国音乐排行榜billboard,如果要说上面的热点(热门单曲),英语可以说:Billboard hit songs.
“名声大噪”的英语表达
和它类似的一个英语表达sensation也可以表示大热,大火,但是sensation也可以用于描述人。
If a person, event, or situation is a sensation, it causes great excitement or interest.
sensation通常表示造成轰动,强烈引发别个的兴趣。
The film turned her into an overnight sensation.
这部电影使她一夜间名声大噪。
* overnight sensation是个超级高频的英语搭配,不仅仅可以描述人,你也可以描述一部影片是overnight sensation,总之一夜之间火遍大江南北就可以用这个表达啦。
有思想泡的女人在吃巧克力蛋糕的时候被抓住了
每日英语打卡这三个英语表达你学会了吗?
现在轮到你了,试着翻译一下:
1. 这个视频绝对是年度“巨热”视频。
2. 一张小姑娘亲狗狗的照片火爆网络。
想要学习更有趣,不妨看看我们的英语初学者超易错表达。
每天刷一个,轻松又欢乐。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com