长沙话版英文(教你如何把长沙话翻译成)
国庆长假,大家玩得开心吗?
不管你是在家还是“出家”,
想必都感受到了祖国和世界的日新月异,
星城长沙也越来越有国际范儿了。
今天,我们就来教大家
如何把长沙话翻译成散装英语,
假期走到哪里都不怕,
各位灵泛滴细伢子细妹子看过来!
1、熨贴
解义:心情顺畅没有烦恼
英文:comfortable
例句:
早起嗦碗粉,熨帖一整天
Eat a bowl of rice noodles in the morning,comfortable all the day.
2、累哒
解义:请
英文:please
例句:
累哒你给我拍张照
Please give me ka ka ka.
3、踩一脚
释义:等一下
英文:wait a minute
例句:
的士师傅,累哒你踩一脚!
Taxi teacher,please wait a minute!
4、散棚
释义:完蛋
英文:be the end
例句:
出克玩还不早点订酒店,就散棚
Go to play do not early book the hotel ,it would be the end
5、哦改?
释义:怎样?
英文:what’s up
例句:你哦改哒?一到哒放假就跟得打噶鸡血样地
what’s up?Get chicken blood when it comes to holidays.
6、绊哒脑壳
释义:神志不清
英文:clouded in mind
例句:中午克步行街,那是绊哒脑壳
Go walk street at noon,that is clouded in mind
7、一气
解义:很久
英文:long time
例句:
排队排一气,真滴是望穿秋水
Line up for a long time,it really look through autumn water.
8、莫宝咯!
释义:别傻了
英文:Don’t be stupid!
例句:
莫宝咯,咯个时候要解大手?
Don’t be stupid!Do you want to loose big hand in this time?
9、打别港
英文:making a joke
释义:乱说话
例句:
莫打别港,国庆节哪里有舞龙舞狮看咯?
Making a joke!There no dong dong qiang!
10、不带爱相
释义:讨厌,不自觉
英文:You bad bad
例句:
出来一点都不带爱相,只晓得穷恰饿恰!
You bad bad!don’t poor eat hungryeat!
11、碰哒鬼
释义:见鬼了
英文:meet the ghost
例句:
碰哒鬼,个咋地方尽是人!
Meet the ghost,People Mountain People Sea!
12、搞么子鬼!
释义:干什么?
英文: What the hell!
例句:
搞么子鬼!哈走开点
What the hell!Where not hot where you stay .
13、下不得地
释义:不得了
英文:can not get onto the ground
例句:
宁乡有温泉,浏阳有烟花,都下不得地。
Ningxiang have gulugulu water,Liuyang have boom boom boom,all are can not get onto the ground.
今天的英语课就上到这里,你学废了吗?
潇湘晨报记者周盾 胡秋娴
欢迎提供新闻线索,一经采纳即付报酬。爆料xxcbwx,24小时报料热线0731-85571188。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com